— Как скажете. Это же с ума сойти: Баствик, Ледо, а потом нападение на фотографа! Болваны-журналисты пытаются связать все это с вами. Я буду рада помочь.
Она указала на стул и сама села на другой.
— Я мало что раскопала, просто два дня занималась другим делом. Вы все про меня знаете. Вы получали мои письма и в курсе готовности с вами работать.
— Вы больше не полицейская.
— Я восхищена тем, как вы обе боретесь с вопиющими проявлениями сексуальных домогательств в Управлении. Мне тоже досталось. Даже мой лейтенант приставал и делал непристойные предложения. «Пойди надавай кое-кому по яйцам» — разве можно приказать такое полицейскому-женщине? От намеков было некуда деваться. А ведь он был еще не худший.
— Подумать только! — пробормотала Ева.
— Вы знаете, как это бывает. Мне нравится моя работа. Если беглый попробует что-нибудь в этом роде, то сразу получит между ног. На полицейской службе себе такого не позволишь. Но я без всяких колебаний пошла бы служить к вам, Даллас. С тех пор как вы взяли к себе Пибоди напарницей, у вас нет помощника.
— Я дам вам мое резюме, — продолжила она, не давая Еве рта открыть. — Поговорите с Чарли. Чарли Кент — поручитель, мой босс. Он ничего, но я работаю дома, чтобы ему в голову не взбрело ничего лишнего.
— Потому что всех остальных приходится опасаться.
Фармер закатила глаза.
— Не знаю, что происходит с людьми! Но вернемся к главному, к нам с вами. Я хотела бы работать как штатская помощница, хотя можно попробовать вернуть меня на службу. Это неважно, главное, чтобы мы работали вместе. Только я была бы вам признательна, если бы вы не смотрели на мою грудь. Лицо выше. — И Фармер с улыбкой похлопала себя по щекам.
Ева, смотревшая ей в лицо, и только туда, слегка приподняла брови.
— Хорошо, значит, вы следите за моим теперешним расследованием.
— Как всегда. Из-за вас я поступила в полицию. Я просила место в Управлении, у вас, но мне отказали. В Управлении полно завистников, но я не роптала. Долг есть долг, сказала я себе. Но от домогательств не было отбоя. Думаю, это делалось намеренно, чтобы заставить меня уйти, прежде чем я переведусь к вам. Если вы хотите обсудить расследование, то кофе не помешает. Сейчас я возьму свои записи.
— Можно и без кофе, — ответила Ева. — Что касается расследования, то у меня есть пара вопросов, и можно будет закругляться.
— Я в вашем распоряжении — профессионально. — Фармер погрозила Еве пальцем.
— Раз вы в курсе расследования, мне бы хотелось узнать, где вы находились во время совершения обоих убийств и при нападении на Хастингса.
— Даллас, — Фармер тяжело вздохнула. — Позвольте вам объяснить. Моя личная жизнь — это ЛИЧНАЯ жизнь. Как бы тесно мы ни сотрудничали, в каких близких отношениях ни были бы, я не позволю пересечь рубеж ЛИЧНОГО. Понимаю, вы с Пибоди нарушаете эти правила. Я не одобряю свободные сексуальные отношения между детективом и ее непосредственной начальницей, но готова закрыть на это глаза.
— Что?! — вздрогнула Пибоди.
— Не беспокойтесь, я не стану узурпировать вашу… динамику, выражаясь учтиво. Мне это неинтересно. Никаких тройственных союзов.
— А я-то надеялась! Даже всяких штук накупила.
— Пибоди! — Голос Евы остался бесстрастным, хотя она из последних сил сдерживала смех. — Отложим в сторону любой секс.
— Совершенно с вами согласна! Итак…
— Итак, мне нужно знать, где вы находились в указанные отрезки времени. Это непосредственно связано с расследованием. Я не испытываю к вам никакого личного интереса. Если вам надо свериться с календарем, мы подождем.
— Вы намекаете, что я нахожусь под подозрением?
— Я намекаю, что вам следует рассказать, где вы были, чтобы мы перестали тратить время друг друга.
— Что ж, у меня все вот здесь. — Фармер похлопала себя по макушке. — Вечером двадцать седьмого я находилась в Майами, где выследила и задержала Джанет Бивер. В Нью-Йорк я вернулась вместе с ней на шаттле в восемь пятнадцать. В ночь с двадцать восьмого на двадцать девятое я подбиралась к Монтойе — увы, безрезультатно. Я ночевала в Пенсильвании, в мотеле «Мотор Корт-Лодж», у выезда номер 112 на трассу 68. Расходы я оплатила кредитной карточкой, как и завтрак в кафе в шесть утра двадцать девятого. Что касается последнего эпизода, то я находилась здесь, за работой, и заодно заказала пиццу — нестандартного размера, пеперони с грибами. Доставка в семь тридцать. Посыльной было лет восемнадцать, рост пять футов четыре дюйма, средней упитанности, волосы розовые, глаза зеленые. Пиццерия «Мамма миа», угол Тридцать третьей стрит и Седьмой авеню.
— Мы проверим. Это все. — Ева встала.
— Вижу, что я напрасно вами восхищалась и надеялась на вас.
— Верно. Вам нужна помощь, Фармер. Пора понять, что вы вовсе не неотразимая сексуальная приманка. А еще, — что-то заставило ее приобнять остолбеневшую Пибоди, — у моей напарницы лучше сиськи.
— Я буду жаловаться! — крикнула Фармер.
— Обязательно!
Ева уходила довольная: в кои-то веки удалось повеселиться, а не впасть в депрессию.
— Для очистки совести свяжемся с Чарли. Конечно, она не та, кто нам нужен.
— Она нужна всем.