Читаем Благочестивая Марта полностью

Подожди, сеньор отец мой.Слушай. Будь судьей моим.Правду всю тебе открою…Справедливо рассуди.Пусть я женщина. Но словоСвято я свое держу:Я твоей не даром крови,Я из дома твоего.Родилася я в МадридеИ без матери росла.Но всем сердцем добродетельПолюбила дочь твоя.До сих пор хранила втайнеВеры я обет святой,И молчать мне помогалиВозраст мой — твоя любовь.Но теперь мой исповедникПриказал мне наконецВсе открыть тебе: все мысли…


Дон Фелипе(тихо Пастране) 

Что за новости я слышу…


Пастрана(дону Фелипе) 

Отговорки все — и ложь.Разве что успела чудомИзмениться в эту ночь.


Донья Марта 

Я бы с радостью, сеньоры,Вышла замуж хоть сейчасЗа сеньора капитана,Капитал его ценя.И кому ж из умных женщинНе известно с юных лет,Что нельзя прожить любовьюЕсли денег нет при ней?Я б не спорила с судьбою:Если б только я могла —Я сто раз бы вышла замуж,Если мало одного.Но шесть лет уж миновало,Как дала обет я богуЧтоб опасности избегнуть,О которой умолчу.Чистоты обет дала я.И исполню свой обет,Чтобы в девственную землюЧистой девственницей лечь.


Дон Гомес 

Дочь моя… В вопросах веры…Вообще в делах такихМне без мудрого советаНевозможно рассудить.Мы в Мадрид с тобой вернемся.Там сомненья разрешимУ ученых богословов.


Донья Марта 

Помоги вам бог… Аминь.


Дон Хуан(в сторону) 

Чудеса…


Дон Фелипе(тихо Марте, которая стоит близко от него) 

Что это значит?


Донья Марта(тихо ему) 

Все узнаешь ты потом.


Дон Диего(дон Хуану) 

Дон Хуан, поедем также,Чтоб узнать коней — в Мадрид.


Пастрана(в сторону) 

Вроде башни вавилонской[31]Все у нас смешалось здесь…


Дон Гомес(Марте) 

Твой обет — остаться чистой…


Донья Марта 

Да…

(В сторону) 

И знаю — для кого.


АКТ ВТОРОЙ 

 Зала в доме дон Гомеса, в Мадриде

Сцена 1

Дон Гомес, капитан Урбина.


Урбина 

Итак, решил я основатьсяВ Мадриде, чтобы здесь узнать,Могу ли я успеха ждатьИ с доньей Мартой обвенчаться.Когда ж она моею станет,То у меня в мечтах, мой друг,Люсии уж готов супруг:Племянник мой — лишь ею занят.Поручик наш амура знамяКак истинный солдат несет.


Дон Гомес 

Выходит все наоборот…


Урбина 

Так я боялся… между нами.


Дон Гомес 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература / Публицистика
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия