Читаем Благочестивая Марта полностью

Ни слова мне об отпущеньи!А если хочешь правду знать —Давно я начала питатьКо всем мужчинам отвращенье.Толкать на грех! Как это худо!Я — замуж? Ни за что на свете!


Дон Гомес 

Не плачь… Ну, будет.


Донья Марта 

Цепи этиМне предлагать?


Поручик (в сторону) 

Вот так причуда!


Донья Марта 

Не вынесет душа моя!


Урбина 

Не прячьте солнца за туманом:Свободны вы.


Донья Марта 

С моим приданымМогла б больницу строить я.Хочу смягчить несчастных рок.Коль хочешь, чтоб я жить осталась,Тому, что мне давно мечталось,Не ставь преград. Не будь жесток.


Дон Гомес 

Ну, дочка, хорошо, не бойся.Довольно. Главное — не плачь.Как хочешь. Я ведь не палач…А ты за это успокойся.Мне жаль, что я тебя расстроил.Ступай в больницу… Слезы кинь.


Донья Марта 

Прости тебя господь. Аминь.Как дорого твой гнев мне стоил!


Дон Гомес(в сторону Капитану) 

Пока ей лучше уступить:Такой каприз не может длиться.Должно все это измениться.


Урбина 

Ты прав… Так лучше, может быть.


Дон Гомес(Марте) 

А ты б поручику сказалаДва слова. Он сюда стремился,Едва лишь только возвратился.


Донья Марта 

Он уезжал? Я и не знала.


Дон Гомес 

Как, ты не знала, что в МаморуОн уезжал?


Донья Марта 

Откуда знать?С тех пор, как небо благодатьДуховному открыло взору,Мне не до суеты мирской.

(Поручику) 

Здоровы ль вы?


Поручик 

Я в изумленьи,Такое видя просветленье…


Донья Марта 

Бог видит тех, кто чист душой.


Дон Гомес 

Идем, поручик! ПоразитеМою Люсию поскорей,И добрый день скажите ей.


Поручик 

Коль впрямь вы нас соедините,К чему откладывать! ПолнаДуша живого нетерпенья…


Урбина 

Не страшно счастью промедленье.


Дон Гомес(Марте) 

Идем.


Донья Марта 

Остаться я должна:Мой долг любви нетерпеливоЗовет меня, неумолим —Пока вы заняты земным.


Дон Гомес 

На редкость ты благочестива.


(Уходят все кроме доньи Марты и доньи Инес.)


Сцена 4

Пастрана, донья Марта, донья Инес.


Пастрана 

Сеньоры! Как я к вам стремился!Целую вам…


Донья Инес 

Что?


Пастрана 

Ручки.


Донья Инес 

Плут!Ленивы ручки, видно, тут,Раз ты у них так загостился.


Пастрана 

Где ж лучше венту[70] мне найдут?Где время лучше проведу я,Чем ручки дамские целуя,Такие милые, как тут?Что нового? И как дела?


Донья Марта 

Пастрана, хитрость нам полезна.У лицемерья выгод бездна.Свободу я себе взяла.Когда как все жила, бывало,На все наложен был запрет:Жди то носилок, то карет…За каждый шаг мне попадало.Теперь же я вполне свободна,Без эскудеро и дуэньи[71]Вернусь хоть ночью без стесненья,А днем — хожу куда угодно.


Пастрана 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература / Публицистика
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия