Читаем Благодать преображающая полностью

Теперь вспомним об аналогии с банкротством. Как ни ужасно полное банкротство, у такой ситуации есть свой плюс. Обанкротившийся бизнесмен считается свободным от своих долгов. Они еще не выплачены, но уже списаны. Они больше за ним не числятся. Ему больше не звонят кредиторы, не требуют возврата денег, не угрожают. Ему никто не страшен. Этот бизнесмен унижен, но свободен.

А вот тот, кто объявил о временном банкротстве, все еще барахтается, стараясь выплыть. На некоторое время кредиторы оставили его в покое, но теперь ему придется очень много работать, чтобы поправить свои дела. И наступит день - по обязательствам придется платить. Значит, этот бизнесмен не свободен - он в плену у дел.

Никакая иллюстрация не отразит всей сути этой духовной истины. На этом примере нам не удастся до конца проследить историю духовного банкротства: того бизнесмена, который объявил о полном банкротстве, тоже нельзя считать абсолютно свободным. Ему списаны лишь прошлые долги, но его банкротство не распространяется на новые долги. Прошлые грехи списаны, но теперь он начинает с нуля и ему не следует ошибаться вновь. В деловом мире нет такого понятия, как полная свобода от долгов: прошлые долги списаны, но еще не известно, не наделает ли человек новых.

Суть же библейской вести такова: в духовной сфере есть такое понятие как полное и постоянное банкротство. Оно не сравнимо с финансовым банкротством и гораздо выгоднее для банкрота по двум причинам.

Во-первых, в деловом мире кредиторы так и не получают с банкрота долгов. После распродажи его имущества им достается лишь небольшая сумма. Бизнесмен, если у него есть хоть капля совести, чувствует стыд и вину, потому что не смог выплатить долг. Кредиторы тоже расстроены, потому что потеряли деньги.

А вот все долги христианина уже оплачены смертью Христовой. Законы и справедливость Божья никогда не бывают поруганы. На нашем долговом обязательстве стоит штамп: "Оплачено полностью!" Справедливость Божья удовлетворена, как и наша. Мы примирились с Богом - совесть нас больше не мучает (Рим.5:1, Евр.10:22).

Во-вторых, выплачен не только прошлый долг, но и на будущее мы гарантированы от долговой зависимости. Иисус заплатил за все наши грехи: прошлые, настоящие и будущие. Павел сказал: "И вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе с Ним, простив нам все грехи" (Кол.2:13). Нам не приходится начинать с нуля и стараться, чтобы в графе "Кредит" не появилось зловещих записей. Такой графы уже не существует. Стивен Браун писал: "Бог взял наши долговые обязательства, изорвал их в клочья, а обрывки выбросил". Это сказано не только об оправдании, но и о всей христианской жизни. Бог не ведет учета нашим долгам. Он не таит от нас благословений, если мы что-то делаем не так. Все долги стерты Иисусом Христом, но мы - слишком часто забываем об этой евангельской истине.

Мы входим в Царство Божье по благодати и по благодати получаем освящение. Мы призваны к служению по благодати, и по благодати Бог помогает нам в нем. Нам по благодати даруются силы переносить испытания. И, наконец, прославление приходит к нам по благодати. Под знаком благодати проходит вся жизнь христианина.

Что такое благодать?

Что же такое благодать, которая дарует нам спасение и все остальное? Благодать - это незаслуженное Божье расположение к грешникам, которые не достойны ничего, кроме осуждения. Это - Божья любовь к существам, совершенно не достойным любви. Бог протягивает руку созданиям, взбунтовавшимся против Него. Благодать - это антипод наших мнимых заслуг. Можно сказать иначе: благодать и дела - понятия взаимоисключающие. Павел писал: "Но, если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью" (Рим.11:6). Наши взаимоотношения с Богом могут основываться либо на делах, либо на благодати, а формула "дела плюс благодать" не имеет права на существование.

Многие думают, что благодать спасает нас от наказания за грех, дарует определенные духовные способности, а дальше мы сами достигаем духовной зрелости. Но Павел говорит: "Будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать (его) даже до дня Иисуса Христа" (Флп.1:6). В гимне "Поразительная благодать" Джон Ньютон очень хорошо выразил мысль о непрерывности Божьего труда: "Благодать меня хранит, и в небесный дом ведет".

Сегодня апостол Павел в своем Послании задает нам тот же вопрос, который задавал и верующим Галатии: "Так ли вы несмысленны, что начавши духом, теперь оканчиваете плотию?" (Гал.3:3). Павел затрагивал конкретную проблему - проблему обрезания, но не написал же он: "Неужели вы обрезанием пытаетесь достичь своей цели?" Павел обобщает и ведет разговор уже не только об обрезании, а на более широкую тему: он говорит о тех, кто стремится угодить Богу плотскими делами - пусть добрыми христианскими, даже богоугодными, но исполненными в духе законничества.

Заслуги Христа

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика