Читаем Благословение небожителей. Том 1 полностью

Люди, лишённые защиты Жое, боялись пошевелиться. Лишь несколько смельчаков, поняв, что мёртвые невесты больше не представляют опасности, отделились от толпы и подошли к Сяоин. Мальчишка в бинтах стоял возле неё на коленях, в смятении заламывая руки и не зная, чем помочь. Никто не решался передвинуть тело, ведь от такого удара она наверняка что-нибудь сломала; люди боялись сделать ещё хуже. Се Лянь наскоро её осмотрел и понял, что, как бы осторожны они ни были, это уже ничего не изменит: после такого удара бедняжке не жить.

Он был едва с ней знаком и разговаривал всего-то несколько раз, но успел узнать, что наружность её неказиста, зато сердце наполнено добротой. Девушка не заслуживала такого конца.

Сюань Цзи была накрепко связана шёлковой лентой, так что Се Лянь сосредоточил всё внимание на Сяоин. «Нельзя оставить её лежать вот так!» – подумал он и бережно перевернул девушку.

Лицо её было покрыто кровью, и люди в толпе зашептались и заохали, глядя на это. Сяоин ещё дышала; она спросила чуть слышно:

– Молодой господин, от меня больше вреда, чем пользы?

Она ничем не помешала Се Ляню, но, сказать по правде, и не помогла. С самого начала принц собирался использовать Жое, и ничьё вмешательство не входило в его планы. Да и что могла хрупкая девушка против могущественного демона? Ударить противницу палкой? Она бы не успела даже подойти… Выходит, её жертва была напрасна.

– Ничего подобного, – возразил Се Лянь. – Ты мне очень помогла. Смотри, ты отвлекла злого духа, и благодаря этому я сумел с ним справиться. Спасибо! Просто в следующий раз сначала предупреди, а то я не успею отреагировать.

– Ах, молодой господин, не нужно меня обманывать, – улыбнулась Сяоин. – Я знаю, что бесполезна, да и следующего раза не будет.

Её речь стала невнятной, изо рта пошла кровь. Стало видно, что у неё сломано несколько передних зубов. Мальчик в бинтах не говорил ни слова, только дрожал и плакал. Сяоин повернулась к нему:

– Ты больше не ходи в деревню воровать. Если люди тебя поймают – убьют.

– Если проголодается, он всегда может обратиться ко мне, – заверил Се Лянь.

– Правда? Спасибо вам большое… – Она улыбнулась, и из её маленьких глаз вдруг потекли слёзы. Едва слышно она продолжила: – Мне кажется, за всю свою жизнь я не прожила и нескольких счастливых дней.

Се Лянь не знал, что на это сказать, и легонько похлопал её по руке. Девушка снова выдохнула:

– Ах, ну и ладно! Может быть, я… рождена невезучей.

Её слова прозвучали неожиданно нелепо: кривой нос, косящие глаза, некрасивое лицо, залитое кровью и слезами, – всё это выглядело как-то неуместно и глупо.

– Но даже если так, – Сяоин всё говорила, пока слёзы текли по её щекам, – я всё же… всё же…

Это были её последние слова. Мальчик-калека, поняв, что она скончалась, обнял мёртвое тело и тихо заплакал, уткнувшись головой в её живот, словно лишился единственной опоры и никогда больше не решится поднять голову. А Се Лянь протянул руку, чтобы закрыть ей глаза, и подумал: «Ты сильнее меня».

В этот момент прозвучал звук колокола: «Бом! Бом! Бом!» – и у Се Ляня закружилась голова.

– В чём дело? – удивился он и огляделся по сторонам: все невесты лежали на земле, вытянув руки к небу. Люди из деревни попа́дали на траву и не двигались, сражённые колокольным звоном, и Се Лянь тоже почувствовал слабость. Прижав ладонь ко лбу, он с усилием выпрямился, но не устоял на ватных ногах и упал на колено. Кто-то подхватил его. Подняв голову, принц увидел Нань Фэна. Оказывается, мёртвые невесты, за которыми тот погнался, разбрелись по лесу. Чтобы поймать всех, ему пришлось обойти гору – дух войны только-только вернулся. Отметив, что его товарищ совершенно спокоен, Се Лянь спросил:

– Ты знаешь, что это?

– Не волнуйся, – ответил Нань Фэн. – Это подкрепление.

Проследив за его взглядом, Се Лянь увидел перед храмом Мингуана целый строй облачённых в доспехи солдат – они возникли словно из ниоткуда. Воины имели бравый вид; их переполняла сила, и каждый был окутан божественным светом. А перед шеренгой стоял генерал: высокий, молодой и, очевидно, не простой смертный. Заложив руки за спину, он подошёл к Се Ляню, поклонился и приветствовал его:

– Ваше высочество наследный принц.

Тот и рта раскрыть не успел, как Нань Фэн прошептал ему на ухо:

– Это генерал Пэй.

Се Лянь бросил взгляд на лежащую на земле Сюань Цзи.

– Генерал Пэй?

Юноша перед ним не слишком походил на тот образ, что представлял себе принц. И от собственной статуи он разительно отличался: скульптура изображала мужчину энергичного и источала агрессию. А этот молодой генерал, хоть и тоже красивый, вид имел холодный и невозмутимый, словно его лицо было вырезано из камня. С равным успехом он бы сошёл и за полководца, и за какого-нибудь чиновника.

– Из дворца Линвэнь нам сообщили, что текущая ситуация на горе Юйцзюньшань может быть связана с нашим храмом, и мы поспешили явиться, – сказал генерал Пэй. Он взглянул на Сюань Цзи, лежащую на земле. – Вижу, это правда. Что ж, благодарю за услугу, ваше высочество.

Се Лянь мысленно вознёс хвалы Линвэнь. И кто говорит, что её дворец плохо работает?

Перейти на страницу:

Похожие книги