Фу Яо, раздражённо отряхивая одежду, проворчал:
– Как по-твоему, где мы сейчас? Это Северо-западная пустыня – далековато от владений моего генерала. На севере молятся двум генералам Пэям, на западе – Цюань Ичжэню. Где я тебе тут возьму храм Сюаньчженя?
В народе ходит поговорка: «На родной земле змея сильней дракона». Нань Фэн и Фу Яо служили богам юго-востока и юго-запада, и за пределами этих территорий их возможности были сильно ограниченны. Се Лянь разглядел гнев и обиду на их лицах и подумал, что они, наверное, не привыкли к такому: кувыркаться между небом и землёй во власти стихии.
– Нелегко вам пришлось, – посочувствовал он.
Саньлан сел рядом с ним и подпёр щёку рукой.
– Мы останемся тут, пока буря не стихнет?
– Выбора у нас особо нет, – повернулся к нему Се Лянь. – По крайней мере, тут мы в безопасности. Не сдует же нас вместе со скалой.
– Как знать. Ты сам говорил, что это не обычный ветер.
Се Лянь вдруг подумал кое о чём.
– Саньлан, у меня вопрос.
– Спрашивай, не стесняйся.
– Этот советник государства Баньюэ мужчина или женщина?
– А я разве не сказал? Женщина.
Се Лянь так и думал.
– Помните тех двоих, что мы видели из окна заброшенной таверны? Они шли не как обычные люди – слишком быстро и плавно. Одной из них была женщина в белом.
– В такой одежде сложно судить, мужчина или женщина, – засомневался Фу Яо. – Фигура тоже довольно высокая. Ты точно хорошо рассмотрел?
– Точно. Ошибки быть не может. Поэтому я и думаю, не могла ли это быть советник Баньюэ.
– Возможно, – согласился Нань Фэн. – А что насчёт её спутника в чёрном?
– Трудно сказать. Я только заметил, что он двигался ещё быстрее. Значит, по силе он не уступает.
– Может, это второй из двух чародеев, советник Фан Синь? – предположил Фу Яо.
– Я думаю, их называют двумя советниками-чародеями просто потому, что так легче запомнить. Навроде «Четырёх великих бедствий».
Услышав это, Саньлан рассмеялся, а Се Лянь уставился на него.
– Да просто подумал, что в твоих словах есть смысл. Один из «Четырёх бедствий» действительно добавлен для ровного счёта. Продолжай.
– На самом деле между ними нет никакой связи, – продолжил Се Лянь. – Я слышал о советнике Фан Сине из государства Юнъань. Этот человек родился на сто лет раньше советника Баньюэ.
– Ты не знал о «Четырёх бедствиях» мира духов, – недоверчиво переспросил Фу Яо, – но знаешь о советнике Фан Сине?
– Просто доносились кое-какие слухи, пока я собирал мусор среди смертных. К демонам я, знаешь ли, за подаянием не обращался.
К этому времени ветер снаружи поутих. Нань Фэн подошёл поближе к выходу, похлопал по стене, пытаясь понять, из какого она материала, на мгновение задумался, а потом спросил:
– Откуда вообще взялась эта пещера?
Он явно считал, что здесь что-то нечисто, но Се Лянь не разделял его опасений:
– Подобные часто здесь встречаются. В прежние времена пастухи из Баньюэ прятались в них, если буря застигнет в пути или если не успеют вернуться домой до ночи. Вот и приходилось выкапывать или даже взрывать укрытия в скалах.
– Как можно пасти скот в пустыне? – удивился Нань Фэн.
– Двести лет назад здесь не везде была пустыня, – объяснил Се Лянь. – Встречались и оазисы.
– Гэгэ, – позвал вдруг Саньлан.
– Что такое?
– Кажется, тут какая-то надпись на камне под тобой…
– Что? – Се Лянь опустил голову и затем вскочил. Оказалось, всё это время он сидел на каменной плите.
Он протёр её, и из-под слоя пыли действительно показались письмена: мелкие и с трудом различимые. Плита была наполовину вкопана в землю, а часть надписи скрывалась во мраке.
Се Лянь явно заинтересовался находкой.
– У меня почти не осталось духовных сил. Кто-нибудь из вас может подсветить? Будьте так добры.
Нань Фэн щёлкнул пальцами, и на его ладони загорелся огненный шар.
Бросив взгляд на Саньлана, Се Лянь обнаружил, что тот вовсе не выглядит удивлённым. Впрочем, после заклятия «Путешествие на тысячу ли» ему, наверное, уже всё нипочём. Нань Фэн поднёс руку туда, куда указал Се Лянь, и пламя осветило символы на каменной плите. Знаки выглядели очень странно: словно выведенные детской рукой, немного криво.
– Что это? – удивился Нань Фэн.
– Письменность Баньюэ, надо полагать, – ответил Саньлан.
– Нань Фэн спрашивает, что именно здесь написано. Дайте-ка взгляну, – сказал Се Лянь и придвинулся ближе.
Часть знаков походила на заглавие, и те же несколько символов повторялись в тексте по всей плите. Фу Яо тоже зажёг пламя на ладони:
– Прочитать можешь?
– По правде сказать, я собирал здесь мусор ещё до появления чародея из Баньюэ.
Фу Яо хмыкнул.
– В чём дело?
– Ни в чём. Интересно, осталось ли ещё место, где ты не собирал мусор.
Се Лянь улыбнулся и снова склонился над письменами. Мгновение спустя он вдруг сказал:
– Генерал.
– Что? – одновременно переспросили Нань Фэн и Фу Яо.
– Я говорю, что самые крупные знаки на этой плите означают «генерал», – сказал он и вскоре продолжил: – Дальше есть ещё один знак. Но я не уверен в его значении…
Нань Фэн как будто вздохнул с облегчением.
– Так посмотри ещё раз, – посоветовал он.