Читаем Благословение небожителей. Том 1 полностью

Видимо, «немного» стоило расценивать как «спрашивай, не стесняйся», и Се Лянь тотчас этим воспользовался:

– Чудесно. Может, вдвоём у нас как раз получится разобрать, что тут написано. Иди сюда, посмотрим.

Он поманил его рукой, и Саньлан подошёл ближе, а Нань Фэн с Фу Яо встали рядом, держа на ладонях пламя и освещая для них пещеру. Се Лянь медленно двигал пальцем по надписям и шёпотом обсуждал их с Саньланом. Чем дольше они читали, тем ярче загорались их глаза, но ближе к концу энтузиазм поутих.

Юноша по имени Тяньшэн, который путешествовал с караваном, был молод, а молодым людям свойственно любопытство. К тому же после обмена несколькими фразами он уже считал их своими знакомыми и потому спросил:

– Гэгэ, что там, на этой плите?

Се Лянь оторвался от чтения и ответил:

– Это мемориальная доска. На ней описана жизнь генерала.

– Генерала из Баньюэ? – спросил Тяньшэн.

– Нет, с Центральной равнины, – ответил Саньлан.

– Тогда почему памятник ему поставили здесь, возле Баньюэ? – удивился Нань Фэн. – Разве эти страны не находились в состоянии непрерывной войны?

– То был очень необычный человек, – пояснил Саньлан. – Хоть тут он и назван генералом, в действительности он был простым офицером.

– Но впоследствии его повысили до генерала?

– Нет. Вначале он командовал сотней людей, затем – семьюдесятью, а ещё позже – пятьюдесятью.

– Что?

– Словом, его постоянно понижали.

Се Лянь чувствовал, что его судьба в целом схожа с описываемой историей, но сделал вид, что не замечает направленные на него взгляды, и продолжил читать письмена на плите. Тяньшэн, которому всё это было в новинку, переспросил:

– Что за неудачником он был, если его раз за разом понижали? Для этого надо совершить какое-то преступление или допустить серьёзную ошибку, разве нет?

Се Лянь сжал правую руку в кулак, прикрыл рот и откашлялся, а затем сказал строго:

– Юноша, к вашему сведению, такое случается куда чаще, чем вы думаете.

– Правда?

– Правда, – улыбнулся Саньлан. Се Лянь продолжил:

– Тот офицер вовсе не был глуп или некомпетентен. Но в сражениях между двумя государствами он не снискал славы на поле боя, а, наоборот, часто становился помехой для военных.

– Каким образом? – спросил Нань Фэн.

– Он защищал мирных жителей от солдат. Но не только жителей своей страны – он также запрещал подчинённым убивать простых людей на вражеской территории. Каждый раз, когда он отдавал такой приказ, его понижали в звании.

Пока Се Лянь говорил, торговцы один за другим придвигались поближе и рассаживались вокруг него, словно он рассказывает сказку. Они настолько увлеклись повествованием, что вскоре осмелели и принялись высказывать своё мнение.

– Мне кажется, этот офицер не сделал ничего дурного, – заметил Тяньшэн. – Пусть солдаты сражаются друг с другом. Пощадить простой народ – кому от этого вред?

– Конечно, не пристало солдату быть слишком мягкосердечным… но в целом он правильно поступил.

– Да! В конце концов, он спасал людей, а не вредил им.

В ответ на это Се Лянь улыбнулся.

Эти купцы не были здесь двести лет назад и не знали, что такое жить прямо на границе. Сейчас, когда Баньюэ превратилось в государство из древних легенд, люди могли обсуждать решения генерала, сочувствовать ему и даже восхищаться. Но когда две страны враждуют много лет, когда они охвачены пламенем войны, подобные поступки имеют последствия, и нельзя оправдывать их простым мягкосердечием.

Из всего каравана только А-Чжао, казалось, понимал это – вероятно, потому, что был местным. Он сказал:

– Сегодня одно дело, двести лет назад – другое. Тому офицеру ещё повезло, что его просто понизили в звании.

– Это смехотворно! – фыркнул Фу Яо.

Се Лянь догадался, что тот скажет дальше, и потёр переносицу. Фу Яо поднял голову, и пламя осветило его печальные глаза:

– Каждый должен исполнять свои обязанности согласно занимаемому положению. Пошёл в солдаты, запомни раз и навсегда: твоё дело – защищать родную страну и убивать врагов на передовой. На войне потери неизбежны. Подобная слабость характера позволительна женщинам, а жалостливый мужчина только оттолкнёт соратников и выставит себя посмешищем перед врагами. Никто не будет ему благодарен.

В его словах тоже была доля истины. В пещере ненадолго воцарилась тишина, а затем Фу Яо продолжил:

– Таких людей ждёт только один исход: смерть. Причём смерть от руки своих же союзников.

И снова все промолчали. Се Лянь вздохнул:

– Да. Ты правильно сказал. Смерть.

– Ах! – воскликнул Тяньшэн. – И как он умер? Неужели его и правда убили свои же люди?

– Вовсе нет… Тут написано, что однажды в пылу сражения этот офицер не заметил, что шнурки на его сапогах развязались… и вот он сам наступил на них, споткнулся…

Люди не поверили своим ушам. Они-то ждали, что история завершится героической смертью генерала, а это что за бесславный конец? По пещере прокатилась волна смешков.

– Так вот, он оступился и был сражён случайным мечом.

Смешки переросли в настоящий хохот.

– Разве это весело? – приподнял брови Саньлан.

Се Лянь поддержал его:

Перейти на страницу:

Похожие книги