Читаем Благословение небожителей. Том 3 полностью

После небольшой паузы Хэ Сюань отошёл, заложив руки за спину. Воспользовавшись этим, безумцы снова обступили Ши Цинсюаня и принялись хватать его за руки и за ноги. Кто-то тянул за волосы, кто-то сдавил шею… Глаза помешанных сияли нездоровым блеском. Казалось, они готовы заживо сожрать Повелителя Ветра; даже Се Ляню, которому доводилось жить среди бродяг, стало жутко. «Что это за люди? – подумал он. – Зачем Демон Тёмных Вод вообще держит здесь этих ненормальных?»

Ши Цинсюань терпел, стиснув зубы, и не издавал ни звука, пока его толкали и тянули в разные стороны. Хэ Сюань понаблюдал за этим, а затем спросил:

– Знаешь, что это за люди?

По лицу Ши Цинсюаня ползали костлявые пальцы – он замер, стараясь даже не дышать. Сейчас ему было не до размышлений, и Повелитель Ветра отрицательно покачал головой.

– Они сошли с ума от своей ужасной доли, – сказал Чёрная Вода. – Дрянные, премерзкие судьбы… Таким даже псина или свинья не позавидует.

Сердце Се Ляня зашлось от недоброго предчувствия: он начал догадываться, что задумал князь демонов. Ши Уду тоже всё понял. Он вытаращил глаза и резко выдохнул:

– Ты!..

Хэ Сюань встал между братьями и холодно произнёс:

– Сейчас я предложу вам два варианта. – Он указал пальцем на Ши Уду: – Первый: ты выберешь из этой толпы человека, который поменяется судьбой с твоим младшим братом, затем сам отправишься в мир смертных.

Глаза Ши Уду налились кровью, а плечи затряслись. Хэ Сюань добавил:

– Тебе же нравится повелевать чужими жизнями. Справишься, не мне тебя учить.

Если не знать о причинах, подтолкнувших Хэ Сюаня к такому решению, его можно было бы счесть крайне жестоким. Хоть изначально Ши Цинсюаню на роду не было написано вознестись, его ждала мирная безбедная жизнь. А эти сумасшедшие, с ног до головы покрытые язвами, страдали от ужасных болезней, обезумели от пережитого горя, обрушившиеся на них беды сломали их. Если Ши Цинсюань поменяется с одним из этих людей, его постигнет та же участь.

Последнее испытание Небесным бедствием Ши Уду, очевидно, провалил. Когда вскроется история с Истинным Пустозвоном, его точно отправят в ссылку. Став смертным, он больше не сможет повлиять на судьбу своего младшего брата. Простой человек, лишившийся духовных сил, и неудачник с самой незавидной на свете судьбой – что это будет за жизнь?

Ши Уду выдохнул, сжал зубы и спросил:

– А второй?

– Второй… – Чёрная Вода повернулся к Ши Цинсюаню. – Я не трону твою судьбу. Но ты отрубишь голову своему старшему брату. При мне, сейчас.

И он со звоном швырнул на пол покрытый ржавчиной клинок. Ши Цинсюань задрожал от страха, а Хэ Сюань продолжил:

– После этого не попадайся мне на глаза, а я буду считать, что тебя и не существовало вовсе.

Ненависть, что кипела в нём несколько сотен лет, пропитала его насквозь и въелась в кости, теперь достигла пика и вырвалась на свободу. Взглянув ему в глаза и увидев плещущееся в них безумие, любой бы понял, что это не пустые угрозы. Помолчав с мгновение, Ши Уду хрипло сказал:

– Я покончу с собой. Я покончу с собой, хорошо?

– Ты не имеешь права со мной торговаться, – покачал головой Хэ Сюань.

Повелитель Воды бросил взгляд на брата и застонал:

– Ты же погубишь нас обоих!

Но Ши Цинсюань ещё не утратил надежду.

– Брат! – торопливо воскликнул он. – Давай согласимся на первый вариант!

– Нет, – спокойно ответил Ши Уду. – Я выбираю второй.

– Но почему?! – недоумевал Ши Цинсюань. – Почему мы не можем оба остаться в живых?! Иначе нельзя, я не вынесу…

– Заткнись! – взревел Повелитель Воды. – Ты что, меня не знаешь? Если я лишусь всего, а ты на моих глазах превратишься в ничтожество, разве я это вынесу? Да я лучше от злости сдохну!

– Нет-нет, любая жизнь лучше смерти. К тому же подумай: мы счастливо провели несколько сотен лет – теперь уж… – Он вспомнил, за чей счёт радовался жизни всё это время, вспыхнул и замолчал.

Хэ Сюань безразлично наблюдал за ними со стороны. Ши Уду с большим трудом поднялся, взял с пола клинок; пошатываясь, подошёл к стене и схватил брата за плечо:

– Давай! – А потом быстро прошептал: – Разыщи генерала Пэя, он о тебе позаботится.

Меч был тяжёлый, покрытый пятнами ржавчины, – таким и курицу с трудом убьёшь. А уж если рубить человеческую голову, жертву ждут страшные мучения. Ши Цинсюань от страха не удержал клинок в руках, уронил его и зачастил:

– Брат, будет тебе! Ты же говорил, что каждый печётся только о себе, никому в мире мы не нужны! Всю жизнь мы сами о себе заботились! Убери меч, не надо!

– Ши Цинсюань! Не будь таким жалким! – прикрикнул Ши Уду, а затем горько усмехнулся: – Сам знаешь моё прозвище – Водный Тиран. Сколько волн я поднял в море за эти годы – сотни, тысячи. И на Небесах, и под ними я нажил множество врагов. Умру – и ладно, тебя никто не тронет. А если я останусь жив, но потеряю всё, эта жизнь обернётся адом. Я не смогу позаботиться о тебе, не смогу защитить тебя, мы не протянем и пары дней!.. Бери меч!

Ши Цинсюань едва не плакал от страха:

– Нет! Нет, нет и нет! Брат, я не могу! Не заставляй меня! – В панике он принялся истошно звать на помощь: – Спасите! Спасите!

Перейти на страницу:

Похожие книги