Читаем Бледный силуэт Луны полностью

Всем им хорошо, включая шутника Паоло, всем весело! Он смакует чудесное приключение, шел себе по улице и нашел потерянную даму из далекой России! Она и романы пишет ко всему прочему! А я вот в темном чужом городе, в непотребном виде, устала, как собака, ночевать мне негде, разве что в поезде или на вокзале. Где меня могут забрать в местный обезьянник, поскольку документов при мне никаких нету! Такого в романах не пишут, между прочим!

Тем временем улица наконец притекла к приземистому зданию явно железнодорожного характера — вот первая цель и достигнута, хотя с какими трудами и с каким напряжением сил. Отчего это? Уже на чужих ногах я добралась до расписания поездов, с трудом включилась в итальянские обозначения и довольно скоро узнала, что последний поезд на Венецию ушел ровно полчаса назад, пока я гуляла по Флоренции. Что касается первого утреннего поезда, то его следовало ожидать в семь тридцать следующего дня, никак не ранее. Текущей ночью можно было уехать лишь в Рим или в Милан — здрасьте, приехали!

Дивная Флоренция, прекрасная столица искусств, город великого Данте, захлопнулся, как капкан, привет всем горячий! К тому же надежду переночевать на вокзале следовало навсегда оставить. Как, помнится, предупреждал великий Данте. Божественная вышла комедия! Служительница у справочной стойки с терпением Вергилия объяснила, что в полночь, с отбытием последнего поезда на Рим, вокзал для публики закроется и откроется лишь в шесть утра. До полуночи, конечно, пожалуйста.

О провожатом из Уффицци я уже не помнила, он отпал возле расписания, а после исчез из поля зрения. И кто бы его упрекнул? Милое дело — проводить американку Эмилию Романофф до вокзала и угостить ее чашечкой кофе, приятно и безобидно. А вот Катя из России, это, извините, существо иного порядка, от нее можно ждать любых неприятностей, так что лучше вовремя смыться.

Так я полагала, стоя посреди вокзала и прикидывая планы на ближайшее будущее. Посижу здесь до полуночи, думала я с тоской, а там — как Бог даст. Наверное, буду бродить по городу, пока не заберут в полицию или сама туда не сдамся, если станет очень уж страшно.

— Катя, что вы будете делать? — ниоткуда возник призрачный граф, за точный перевод вопроса не ручаюсь, но смысл был достаточно ясен.

— Буду сидеть здесь, — я жестом указала на территорию вокзала. — Пока полиция не выгонит.

— А отель, денег у вас достаточно? — спросил Паоло и машинально взялся за карман рубашки, что меня тронуло. Граф оказался вполне благородным, не захотел бросить даму на улице.

— У меня паспорта нету, — печально призналась я. — Идиотка.

И развела руками — мол что с дурочки взять? Сама виновата, сама буду отвечать! Пора было прощаться с графом, не следовало возлагать на случайного знакомца лишних обязательств, то было бы неприлично. Он довел идиотку до вокзала, даже номер в отеле предложил снять, и довольно с него благородства!

— Катя, я хочу, послушайте, — Паоло заговорил по итальянски, потом объяснился краткими английскими словами. — Пойдемте в мой дом, утром — на вокзал. В полицию — нехорошо.

«Что уж тут хорошего?» — тем временем активно думала я, пристально вглядываясь заново в лицо случайного спутника. — «И бродить ночью по Флоренции тоже приятного мало. Но намного ли будет лучше, если я пойду в гости к первому встречному с намерением провести у него ночь?» Вот уж не знаю — последовал вывод. Такого опыта в моей жизни пока не случалось. Однако, ночью в чужом городе без пристанища я тоже оказалась впервые. Я смотрела прямо в лицо спутника и не знала, что ответить.

— Везет женщинам, — философски заметил Паоло, видя мою нерешительность. — Вот заблудился бы я в Москве, зимой, ночью. Катя бы меня к себе не позвала, а?

Это я, конечно, привожу вольный перевод ключевой фразы, но сказано было с такой элегантностью, что оставалось только рассмеяться. А ведь действительно, ни за что на свете не позвала бы в дом найденного на улице итальянца, как бы он ни выглядел и кем бы ни представился. Да хоть папой римским! Или князем Сфорца, без разницы.

«Итак, приглашение в замок состоялось!» — глумливо говорила я себе, пока шагала рядом с Паоло, для порядка промямлив, что мне надо подумать. О чем бы, хотелось мне знать? — «Флорентийский суконщик средних лет, он, конечно, не граф, но и я как бы не бездомная девица из пошлой мелодрамы. Романс будет из другой жизни.»

3.

Поезд из Флоренции в Венецию въехал в туннель и остановился, или так показалось, потому что никакого движения за окнами не ощущалось. Там было бесконечно темно.

«Как тебя зовут, дурочка? — обратилась я к женскому лицу, возникшему во тьме за окном. — «И почему ты плачешь?»

«Потому что слишком много смеялась» — ответила она. — «А кто я — уже не важно. Скоро будешь ты. Приедешь в свою Венецию, и меня не будет, я останусь здесь в туннеле, обещаю. А пока не мешай плакать и не приставай с анализом. Я сама ничего не знаю…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Гобелен с пастушкой Катей

Критский бык
Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус». Валентин занимался частным сыском, а Катя решала семейные и личные проблемы для широкого круга недовольных жизнью женщин.Но однажды старший компаньон призвал Катю на помощь, ему понадобилось провести совсем секретно одно важное расследование. Катя взялась за дело, и результаты не замедлили проявиться, хотя не все заинтереованные лица были ими довольны.

Наталия И. Новохатская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы