Читаем Бледный силуэт Луны полностью

А гостья Эмилия, хоть и принимает обращение, как должное, но в свою очередь сознается, что с хозяином ей повезло. Она, так и быть, согласна здесь остаться. Все на уровне и в стиле — сознается она себе и даже вслух. В особенности Эмилии импонирует томик Платона на прикроватной тумбочке. Надо думать, что это и есть обычное чтение хозяина, не купил же он Платона по дороге, что бы впечатлить случайную гостью. Эмилия даже переключается на родной язык, понимая, что английский неуместен.

— Всю жизнь мечтала о романе с человеком, читающим Платона на сон грядущий, — говорит она по-русски вроде бы самой себе, и радуется, что понять ее невозможно.

Потому что, произнесенная, фраза звучит невероятно цинично. А это уже не в стиле. Даже дурочка Эмилия начинает соображать, что происходит что-то иное. Дешевый романс с броским названием «Ночь во Флоренции» незаметно для участников теряет броскую бумажную обложку, далее исчезает, растворяется в воздухе, как и не было его вовсе. Когда именно, Эмилия понять затрудняется, скорее всего, во время первого поцелуя — что-то при нем делается такое, с чем Эмилия еще не встречалась. Поэтому она делает поправку на различие национальных темпераментов и утешается сентенцией насчет Платона.

Но затем анализ ситуации становится невозможным, Эмилия слушает фразу, возникшую в сознании, и перестает понимать кого бы то ни было, и вообще… «Это уже Бунин получается, «Темные аллеи» какие-то!» — невнятно бормочет ей литературная эрудиция. — «Страсть, судьба и разлука — кошмар, сплошной плагиат у Иван Алеексеича!» И отключается, туда ей и дорога.

Далее ночь во Флоренции идет сама по себе почти без литературных аналогов. Хотя одно уместное сравнение забрезжило в темноте, осветило пространство и сгинуло прочь. В романе «Воскресенье» у Льва Николаевича Толстого нашлось подходящее сравнение: герой там никак не мог понять, что с ним произошло — большое счастье или большое несчастье. В аналогичной ситуации. Ночью во Флоренции Эмилия отчасти догадалась, что имел в виду классик отечественной словесности. Правда, ей повезло больше, чем Нехлюдову, никакой душевной боли, смущения или вины не ощущалось, одно лишь невероятное напряжение чувств, непонятно каких. Она сама честно полагала, что перенервничала в темном чужом городе, и у нее происходит отходняк — на сто тысяч вольт! Поэтому она позволяет себе то, о чем помыслить никогда не могла, дает волю всем возникающим чувствам — без резервов и тормозов, без боязни передать лишнего. Без оглядки на прошлое и будущее. Очень скоро все кончится, ночь пройдет, а день будет в иной жизни.

Пока часы на Дуомо бьют двенадцать и час, и два, даже три. Эта идиотка Эмилия наконец замечает, что она здесь не одна, выходит из солипсизма, смотрит на партнера и слушает, что ей говорят. Догадывается, правда, что говорят дежурные слова, настолько-то она по-итальянски разбирает. …Что не забудут, что вот оно счастье наконец нашлось — но каким тоном говорят! Даже поверить можно! И как смотрят на нее! Как на источник счастья, как на немыслимую драгоценность, об обладании которой даже мечтать грешно!

Эмилия смутно ощущает, что ей должно быть стыдно, но она вновь утешает себя ссылкой на иной темперамент и разные традиции. Вполне возможно, что здесь так полагается, а запредельные эмоции — ее личные, это вырабатывается стресс. Никогда она не теряла себя так напрочь — возникла иллюзия, что «здесь и сейчас», в чужом доме, с незнакомым человеком, подлинная реальность и есть, а все что было до того — просто приснилось, причем давно и очень смутно. Помнить те сны совсем не обязательно.

Часы пробили четыре, никому заснуть не удалось, Эмилия понимала, что парит в воздухе в центре комнаты, и сто тысяч вольт держат ее над полом. Так продолжалось, пока окна не начали светлеть — тут пробило шесть часов где-то в ближних соборах. Пора собираться на вокзал к первому поезду в Венецию.

При свете наступившего дня мучительные загадки и сомнения испарились, все стало кристально ясно. Это было и есть счастье, но четко отмерянная порция — до семи тридцати, до первого поезда — а там будет что-то иное, неважно что, самой Эмилии там уже не будет.

Тем временем она осваивала квартиру, понятно, что тут она пробудет почти до конца своих дней. Только наступит конец очень скоро, однако это совершенно неважно, счастье бесконечно в ту и в другую сторону. Однако, это секрет — никому знать его не следует.

Хотя, надо думать, что Паоло понял достаточно, опять им было очень весело, они завтракали, болтали, смеялись. Как будто никто не уезжал, а наоборот, оба откуда-то приехали и наконец — дома. Конечно, следовало поторопиться на вокзал, но это песчинка в океане…

Только одно смутило дурочку Эмилию, и то на секунду. Она смотрелась в зеркало на дорогу, обежала взглядом комнату за спиной, и вдруг приняла не свои и пока не состоявшиеся впечатления. Когда она захлопнет за собою двери, то квартира станет пустой, какой не была никогда. И долго не будет прежней, может быть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гобелен с пастушкой Катей

Критский бык
Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус». Валентин занимался частным сыском, а Катя решала семейные и личные проблемы для широкого круга недовольных жизнью женщин.Но однажды старший компаньон призвал Катю на помощь, ему понадобилось провести совсем секретно одно важное расследование. Катя взялась за дело, и результаты не замедлили проявиться, хотя не все заинтереованные лица были ими довольны.

Наталия И. Новохатская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы