Читаем Ближневосточное время полностью

Поэзия – это запах

Еще не созревших вишен,

Поэзия это – на завтрак

Море четверостиший,

Звуком по вертикали,

Голосом вне вибраций,

Скрипкой в органном зале,

Девушкой без объятий,

Сверчком у ресторана,

Нотою без регистра,

Незаживающей раной,

Мантией без магистра,

Вкусом между губами

В рвущемся поцелуе...

Поэзия это – на память

Ноты из «Аллилуйи».

Поэзия – наваждение

Розы, цветущей в мае,

Поэзия – возвращение

Вчера улетевшей стаи.

Черною кошкой на крыше,

Белой вороной в стае,

Поэзия – принц и нищий,

Моцарт и Страдивари.

Желтым лучом в ненастье,

Голосом вне регистра,

Поэзия – это счастье

Слышать то, что не слышно.

* * *

Поэзия – когда наплывом

Слова скользят за краем смысла,

Поэзия – когда монисто

Из звезд рассыпано ревниво

По гладкой черной шее ночи,

И отражается случайно

В глазах твоих всего кусочек

Вселенной, словно в ложке чайной.

Поэзия, когда внезапно

Года – шагреневою кожей,

И распаляются азартом

Желанья на уснувшем ложе

Надежд, и мечется тревожно

На тонкой шее одуванчик,

И мальчик, на тебя похожий,

Так радостно играет в мячик.

Когда случайно поднимаешь

Глаза – листая числа,

Врывается без слов, на память

Поэзия – цветком нарцисса.

Прозрачная, полуодета,

Свободная от обещаний,

Пугливым облаком, приметой,

Свидетелем случайной тайны.

Без продолженья и начала

Сейчас, в случайном отраженье,

Без берегов и без причалов

Поэзия – души рожденье.

Новогодняя детская

Сегодня не снег за окошком кружит,

Сегодня не снег на ладошке лежит,

По улице бродит, наверно, зима,

На зиму совсем непохожа она.

Похожа она на пугливую тень,

Похожа она на безоблачный день,

Немного похожа она на слона,

Такая зима.

А где-то живет далеко-далеко

Зима в белой шапочке, в белом пальто,

И щеки ее от мороза горят

Уже с ноября.

Она недотрога, ресницы густы,

И падает, падает снег на мосты,

Деревья укутались в снежный наряд —

Такой снегопад.

На цыпочках зима идет,

И скоро, скоро Новый год.

Пусть сбудутся твои мечты,

Пусть будет так, как хочешь ты!

Пусть дети на планете всей

Не знают грустных новостей.

Ты улыбаешься во сне —

И это все, что нужно мне.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия