Читаем Близнецы и бабочки полностью

Через сводчатую дверь входит Генри, в руках у него дробовик.

Полли и Дебби усаживаются на крышку корзины. Вид у них невозмутимый.

Генри. Священник не появлялся?

Полли. Так вы за ним охотились?

Генри. Да. Разговор к нему есть. Видели его?

Дебби. Нет. Его нет.

Обе хихикают.

Генри Ладно. (Идет к входной двери, потом подходит к девушкам.) А что вы на крышке сидите? (С подозрением.) Вы там случаем не священника прячете?

Полли. Нет, ну что вы!

Дебби(тихо). Нет. Не священника…

Снова хихикают.

Генри. Что?

Полли. Там грязное белье.

Генри. А вот мы сейчас проверим! (Направляет на них дробовик.) А ну, слезайте, живо!

Те с неохотой спрыгивают. Генри держит дробовик наизготовку.

Ну, открывайте!

Полли открывает крышку. Появляется голова Мистера Танниклиффа. Увидев ружье, поднимает руки вверх и плачет еще громче.

Мистер Танниклифф. Не стреляйте! Я все объясню!

Генри. Танниклифф. (Мягко.) Друг мой любезный…

Полли, Дебби (вместе). Ой-ой-ой-ой!!

Мистер Танниклифф немного успокаивается.

Генри. Что с вами? Похоже, нужен доктор. То в шкафу прячетесь, то в корзине. Опять напились?

Мистер Танниклифф. Если бы!..

Генри(спокойно). Ладно, увидите священника, сообщите мне. Хорошо?

Хлопает крышкой и быстро уходит через входную дверь.

Полли. По-моему, священнику несдобровать!

Дебби. Не глупи. Он хочет просто поговорить с ним.

Полли. С ружьем в руках? Пойду-ка расскажу все миссис Уинтроп.

Выходит через сводчатую дверь.

Из сада появляется Роджер, оглядываясь по сторонам.

Дебби. А, это вы! Начальник полиции ищет вас!

Роджер. Да знаю я…

Дебби. Скажу ему, что вы здесь. (Делает несколько шагов.)

Роджер. Нет!! Ни в коем случае!

Дебби. Он просто хочет поговорить с вами.

Дебби выбегает через входную дверь, выкрикивая.

Начальник полиции!..

Роджер. О, боже!

В панике бежит к корзине. Открывает крышку и видит Мистера Танниклиффа. Тот весь в слезах.

Мистер Танниклифф. Прочь отсюда! Место занято!

Роджер. А ну, вылезайте!

Мистер Танниклифф. Я первый спрятался!

Роджер. Неважно! Вылезайте!

Вытаскивает его и прячется в корзину сам.

Мистер Танниклифф. А мне что прикажете делать?

Роджер. Что-нибудь придумаете. (Закрывает за собой крышку.)

Из сада доносятся голоса.

Мистер Танниклифф. О, господи, опять туда же… (Подходит к бару, берет бутылку виски и прячется в шкафу.)

Звонит телефон. Но недолго.

Из сада появляется Бернард, за ним Сара. Вид у него удрученный.

Сара. И что ты так разошелся? Лучше бы промолчала. Я думала развеселить тебя.

Бернард. Вот как? И ради этого я отправился служить Господу, чтоб мой дом превратился в бордель…

Сара(улыбаясь). Хотела тебя позабавить…

Бернард. Ничего не вышло!..

Из сада появляется Полли. Подходит к корзине и обращается к сидящему в ней.

Полли. Вас просят к телефону.

Бернард и Сара удивлены. Полли криво улыбается.

Вас просят к телефону.

Полли снова криво улыбается и открывает крышку.

Вас просят…

Появляется голова Роджера.

Роджер. Что вы ко мне пристали?

Присутствующие не верят своим глазам.

Полли. А вы как тут оказались? Тут был другой.

Роджер. Тот, другой, в шкафу. (Захлопывает крышку.)

Полли подходит к шкафу и стучит в дверцу. Дверца со скрипом открывается, и выглядывает Мистер Танниклифф. Вид у него сердитый.

Мистер Танниклифф. Вам чего?

Полли. Телефон!

Мистер Танниклифф. Сами поговорите, потом передайте мне!

Полли. Сказали, очень важное сообщение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза