Читаем Блок 11. Выхода нет полностью

Брайтнер взял фотографию, которую ему дал обершарфюрер, и положил ее рядом с фотографией, которую он только что отыскал. Он долго и скрупулезно рассматривал их обе, сравнивая одну с другой.

Белокурые волосы, заплетенные в косы, голубые глаза, улыбка.

Тут не могло быть никаких сомнений: на обеих фотографиях одна и та же девочка.

Комендант удивленно хмыкнул.

Затем он положил в папку рядом с лежащей там фотографией и ту фотографию, которую ему дал обершарфюрер, и запихнул папку обратно в ящик. Его позабавило данное совпадение: судьба неизменно время от времени подбрасывала ему сюрпризы.

Размышляя об этом — весьма необычном — стечении обстоятельств, он повернулся к шахматной доске.


3 часа ночи


— Ну и что мы теперь будем делать? — Яцек, подкрепившись горячей похлебкой, стал нервно бродить взад–вперед по освещенной части барака. — У нас остается не так уж много времени. Нам нужно принять решение.

Остальные заключенные — Иржи, Моше, Берковиц, Пауль, Отто — старались не встречаться с Яцеком взглядом. Мириам, находясь по другую сторону развешенной на веревках одежды, ухаживала за умирающим мужем.

— Ну, что скажете? Ты, Отто?

«Красный треугольник» отвернулся. Яцек решительно подошел к нему.

— Отто! — Капо схватил «красного треугольника» за руку и заставил повернуться к себе. — Не ты ли несколько часов назад хотел закончить все это как можно быстрее? Не ты ли торопился осуществить свой план побега?

Отто покачал головой:

— Оставь меня в покое.

Он резко дернул рукой, пытаясь ее высвободить, но Яцек не выпустил.

— Ты что, не понимаешь? Если мы не примем никакого решения, комендант прикажет убить нас всех. Твой побег станет невозможным, а побег твоих товарищей — бесполезным…

— Оставь меня в покое, я тебе сказал!

Яцек начал очень сильно нервничать.

— У нас теперь появилась возможность кого–то выбрать. Элиас лежит вон там, он уже почти мертв. Ему уже точно не выжить. Нам нужно торопиться, пока он не…

Он не успел договорить: Отто вдруг с размаху дал ему такую сильную пощечину, что он повалился наземь.

— Заткнись! — рявкнул «красный треугольник».

Яцек, лежа на полу на спине, отполз немного назад и затем потер ладонью щеку, по которой его ударил Отто.

— Вы идиоты! — проворчал он, поднимаясь на ноги и отходя в сторону. — Нас ведь могут убить всех…

Мириам ухаживала за своим агонизирующим мужем как могла. Элиас лежал на одеялах, уже успевших пропитаться его кровью. Его лицо было несимметричным: от полученных ударов правая часть превратилась в бесформенную кровавую массу. Глаз вывалился из орбиты и удерживался теперь только глазным нервом. Раввин издавал жуткие хриплые звуки. Его легкие не хотели останавливать свою работу и продолжали всасывать кислород и гнать его в уже умирающее тело. Мириам время от времени проводила по лбу Элиаса куском материи, смоченным каплями воды, еще остававшимися в одном из кранов, которыми была оборудована Wäscherei[78].

Отто прошмыгнул между развешанной на веревках одеждой и подошел к Элиасу и Мириам.

— Что тебе нужно? — спросила у него Мириам, не поднимая на него взгляда.

— Я изучал медицину, — сказал Отто. — Я могу оказать ему помощь.

Он сел рядом с Мириам и пощупал шею Элиаса.

— Пульс у него слабый.

Глаза раввина были потускневшими. Периодически все его тело охватывала дрожь, и тогда он издавал слабый стон.

— Он мучается… — с горечью прошептала Мириам.

— Подожди–ка. У меня кое–что есть.

Из какого–то тайничка под своей одеждой Отто достал простенький тряпичный мешочек и затем вытащил из него шприц с маленькой иглой для подкожных вливаний. Пока он это делал, из–за висевшей на веревках одежды появились Яцек и Моше. Они подошли поближе.

— Что это? — спросила Мириам.

— Морфий. Нам удалось раздобыть его в санитарной части, когда мы готовились к побегу. Мы взяли его на всякий случай — если дело вдруг примет плохой оборот.

— А как тебе удалось это достать? — глаза Яцека вспыхнули. — Такого нет даже у солдат на фронте!

— Мы взяли это в санчасти, я же уже сказал.

— Смотрите! — заорал Яцек, обращаясь к остальным заключенным. — У него есть морфий! Значит, он не кто иной, как доносчик! И вот тому доказательство! Эсэсовцы дали ему морфий на тот случай, если с ним здесь, в бараке, что–то случится!

— Угомонись, Яцек! — сказал Моше.

Капо замолчал. На его лице читались одновременно и гнев, и страх.

Заключенные, еще остававшиеся по другую сторону развешенной на веревках одежды, тоже подошли к тому месту, где лежал Элиас.

Отто взял шприц поудобнее и воткнул кончик иглы в руку раввина. Через несколько минут тот перестал дрожать, дыхание выровнялось.

«Красный треугольник» снова пощупал пульс Элиаса.

— Больше он уже не испытывает мучений. Во всяком случае, мне кажется, что не испытывает.

— А как же теперь ты?.. Твой побег…

Мириам, не договорив, с благодарностью посмотрела на Отто. Тот пожал плечами.

— Можно как–нибудь обойтись и без морфия. Я не смог помочь своему отцу и своему брату, но зато мне, по крайней мере, удалось что–то сделать для Элиаса. А что касается побега… Он, пожалуй, уже не состоится.

— Как сказать, — вмешался Моше. — У нас еще есть время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер