Читаем Блудница (СИ) полностью

Трубка домашнего телефона нашлась под горкой раскрытых книг. Уилл уже и не помнил, зачем он их распотрошил, видимо, искал какой-то материал для следующей лекции.

Номер телефона он помнил наизусть, вот только ответили с седьмого гудка, когда Грэм уже хотел повесить трубку.

- Привет. Это я.

- Грэм? – голос у Джека был удивленный. – Ты дома?

- Да. Вернулся не больше часа назад. Если все в силе, то….

И тут что-то кольнуло его в шею.

Уилл резко обернулся с трубкой в руке, и натолкнулся на ненавидящий пустой взгляд.

- Эй! Уилл? Ты меня слышишь? Уилл! Отзовись!

Он все слышал, но не мог ничего сказать в ответ, даже пошевелиться сил не было. Он рухнул лицом в диванные подушки, перед глазами начало все меркнуть и терять очертания.

Джек ещё некоторое время звал его, но потом вызов был сброшен, а трубка аккуратно возвращена под стопку книг.

- Вот мы с тобой вновь и встретились, - шепнул враг.

Худощавый мужчина склонился над ним, погладил по голове и ласково произнес:

- Ты лишил меня возможности творить. Я не могу создавать свои шедевры, и за это следует заплатить, ищейка. Ты умрешь без благодарности и счастья. Не так, как остальные.

Уилл пытался дотянуться до пистолета, который болтался сбоку, но враг покачал головой, наблюдая за его бесполезными попытками.

Он вновь погладил Уилла по голове, провел пальцами по прекрасным кудрям, и чуть дернул за них, но жертва никак не отреагировала.

Уилл лежал без сознания.


Найджел орал и матерился, когда группа здоровенных спецназовцев уложила его лицом в снег и заломила руки.

- Какого хера?! Хера-то какого я спрашиваю?!

Джек опустил дробовик, с которым до этого стоял наперевес, сплюнул рядом с расхристанным на снегу Найджелом:

- Где Уилл?

- Это я и сам хотел бы знать! – зашипел он. – Отпустите уже! Блядь, ещё раз дерните, я вам всем яйца под корень отрежу и заставлю сожрать!

Джек сделал знак рукой, и Найджелу прекратили ломать руки-ноги. Лектер перекатился на спину, резко поднялся и отошел на шаг-другой.

- Что ты тут делаешь? – Джек дал бойцам команду проверить дом. – Ганнибал прислал брата?

- Приехал за деткой.

Джека аж передернуло от подобной фамильярности.

- Пока вы сюда всей ватагой не заявились, я успел рассмотреть следы шин. У него пикап. Он хорошо чем-то нагружен, задние колеса ушли в снег сильнее, чем передние.

- Срочно, - Джек тут же прижал ко рту рацию. – Объявить в розыск груженый пикап, возможно, с брезентом. В радиусе двух-трех десятков миль от дома Уилла Грэма.

Найджел достал из кармана мобильник. Надо бы прикупить себе что-нибудь потеплее, а то в своей пижонской курточке он уже до костей продрог.

Он нашел среди контактов номер телефона брата и нажал на кнопку вызова.

- Опоздали, - сообщил он, когда трубку сняли. – Пикап. Не больше получаса назад.

Найджел почти видел, с каким неудовольствием брат поджал губы, как устремил взгляд куда-то перед собой, просчитывая варианты в голове, а потом произнес ледяным тоном:

- Передай трубку Джеку.

- Это вас, - Найджел протянул телефон Джеку.

Тот перестал изображать Терминатора на пенсии, опустил дробовик и взял мобильник:

- Кроуфорд.

- Сколько времени проходит с момента похищения до убийства?

- Сутки.

- Мне нужен доступ в лабораторию. Тела в морге?

- Да. Отчеты готовы.

- Хорошо.

Джеку стало не по себе от этого ледяного, морозящего кровь голоса.

- Скажите брату, чтобы уезжал с вами, я буду через двадцать минут в Бюро.

- Понял.

Джек нажал на отбой и передал трубку Найджелу. Тот некоторое время смотрел в темный экран мобильного, а затем поднял на Кроуфорда взгляд.

Точь-в-точь, как брат. Молчаливое опасное животное, скрывающееся под шкурой человека. Глаза стали почти черными, непроницаемыми, в их ониксовом болоте кипели гнев и жажда крови.

- Группа экспертов останется здесь для сбора улик, - Джек осторожно кашлянул. – Мы возвращаемся. Ганнибал вскоре будет там.

- Зачем? – Найджел чувствовал себя беспомощным. Впервые за долгое время он так оплошал, и эта ошибка не шла ни в какое сравнение с той глупостью, какую он совершил в Румынии.

Надо было найти потерю и посадить ее на цепь. В Балтиморе это практикуют, он уже поспрашивал.

- Как-то я не догадался, - проворчал Джек, открывая дверь служебного автомобиля, - ведь, чтобы пустить по следу добычи других зверей, им надо взглянуть на его деяния воочию.


Ганнибал всегда с пренебрежением относился к экспертам Бюро. Но он скрывал свое ощутимое превосходство, любил оставлять для них мелкие крошки, по которым те медленно, словно слепые щенки, находили истину.

В этот раз Ганнибал действовал так, словно он единственный разбирался в судебной медицине, и только он обладал необходимой практикой, позволяющей педантично осматривать тела, сравнивая что-то с данными в отчетах.

Джек заметно нервничал, не спуская с Ганнибала напряженного взгляда. Остальные медики перешептывались, косились на то на одного, то на второго Лектера, строили собственные догадки.

Когда один из медиков решил чем-то поделиться с Ганнибалом относительно этого дела, тот оторвался от изучения бумаг на мгновение, взглянул на сутулого худощавого мужчину, и спокойно бросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство