Читаем Блудница (СИ) полностью

- Вы уже сделали, что смогли. А смогли вы мало. В остальном я хочу разобраться сам.

Медик моментально стушевался и отошел к своим. Прибился к группе, как к стайке запуганных воробьев.

Найджел бессильно бродил между столами, на которых лежали трупы. Здесь были тела мужчин и женщин – всех тех, кого успел заморить убийца, и сейчас в его руках был Уилл.

- Не волнуйся, - Ганнибал отбросил в сторону бумаги, сменил перчатки на новые, и склонился над одним из тел. – Мы его найдем.

- И кого ты сейчас успокаиваешь? – кисло бросил брат. – Меня или себя?

Ганнибал обхватил голову трупа, повернул её из стороны в сторону, а потом вдруг понюхал кожу на лбу и рядом с волосами. Коснулся раковин ушей.

- Никогда не одобрял твоей страсти к людям, - Найджела передернуло от отвращения. – Но готовишь ты изумительно.

- Благодарю за комплимент, - брат отошел от первого тела, и проделал аналогичные манипуляции с другим. – Но страстью я пылаю только к одному конкретному человеку, все остальные - лишь прекрасное дополнение к идеально сервированному столу.

Найджел фыркнул. Пока брат возился с трупами под неустанным контролем Кроуфорда, Найджел незаметно стянул один из скальпелей.

Тот сиротливо лежал среди ещё десятка разнообразных инструментов, поблескивал серебристой сталью, сам напрашивался на то, чтобы руки спрятали его в кармане куртки.

- Меня раздражает это промедление, - Найджел обошел стол и остановился перед Джеком. Борьба взглядами закончилась вничью. – Раздражает, что Бюро беспомощно перед одним-единственным убийцей.

- Этого убийцу не смог нагнать другой потрошитель, - моментально пикировал Кроуфорд.

- Туше, - Ганнибал, хмурясь, схватил один из инструментов и слегка надрезал старые швы.

Кто-то из медиков попытался возмутиться, но Джек сделал знак рукой, и группа экспертов подавленно замолкла.

- Если окажется так, что пока мы тут разговоры высокопарные ведем, он режет нашу детку, я потом за себя не отвечаю.

- С ним ничего не случится.

Найджел внимательнее присмотрелся к брату. Любой, кто увидел бы его сейчас, подумал бы, что Ганнибал уравновешен, уверен в себе и действительно бесстрашен. Но только Найджел видел, как быстро брат срезал швы и что-то проверял, как касался мертвой кожи и внюхивался в остатки ароматов, что сохранили волосы мертвецов. Он видел, как слегка подрагивали пальцы Ганнибала.

Брат спешил.

Закончив, Ганнибал стянул перчатки и бросил их рядом с телом, не особо заботясь о том, что те упали прямо на вывернутый наизнанку шов, под которым были некогда скрыты кости и внутренности.

- Результаты? – Джек тут же потребовал детального отчета.

- Пикап нашли? – в свою очередь спросил Ганнибал, забирая свое пальто, оставленное висеть на спинке стула.

- Нет ещё. Ведутся поиски, - Кроуфорд не любил оставаться в дураках, а тем более его раздражало, когда его выставляли таким в глазах подчиненных.

- Джек, ответь мне на один вопрос.

- Какой же?

Найджел заинтересованно взглянул в сторону близнеца – даже в такой ситуации тот решил выставить Бюро полнейшими дилетантами в вопросах поимки преступников.

- Где находили тела?

- В разных частях города, - нехотя ответил Джек. – В подарочных упаковках.

- От чего умирали жертвы?

- Смертельная инъекция. Органы и части тела удалялись уже после смерти. С последней жертвой все было точно так же, только без расчленения или потрошения.

- А что показало вскрытие? – Ганнибал застегнул пуговицы на пальто.

Джек метнул полный ненависти взгляд на экспертов. Те плотнее сбились в кучку, испуганно повтягивали головы в плечи.

Один из медиков, заикаясь, начал перечислять химический состав воды, обнаруженной в легких, но Ганнибал его прервал:

- Какое-то время их держали под водой. Ещё живых, до расчленения. В деле указано, что объект работал в Национальном аквариуме.

По лицу Джека нельзя было определить, о чем он думал в тот момент, только взгляд стал тяжелее.

- Он их окунал в аквариумную воду, и когда жертва начинала захлебываться, вытаскивал, приводил в сознание и делал инъекцию. У него целый ритуал, Джек.

- Кто-нибудь проверял чертов аквариум? – рявкнул он на агентов, которые тоже сновали в морге.

- Когда собирали свидетельские показания, - ответил кто-то.

- А когда нашли последнюю жертву?! – заорал Джек.

- Нет.

Слово разрубило повисшую на секунду тишину, словно топор деревянное полено, и стружки полетели в разные стороны. Кое-что из детективов занозил себе руки, особенно те, кто стояли близко к Кроуфорду.

- Всей группе быстро в Национальный аквариум! – Джек обернулся к братьям. – А вы не смейте туда соваться!

Ганнибал деловито кивнул и попридержал брата за плечо, когда тот, не смотря на приказ, поспешил броситься в погоню.

- Стой, - шепнул Ганнибал.

- Почему? Я…

- Веди себя тихо. У нас мало времени.

На улице Ганнибал забрал у брата ключи от автомобиля и сам сел за руль. Не говоря ни слова, он завел мотор и резко сорвался с места.

- Объяснить не желаешь?

- Он не вернется в Национальный аквариум. Слишком опасно.

- Но зачем?..

- Джек будет мешаться под ногами.

- Тогда?..

- Я знаю, где он сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство