Читаем Blue Moon полностью

Making the best of a very bad hand.

Reacher hustled onward.

He heard car doors open.

On his left, as he hustled, he saw retail store doorways jumping in and out of the headlight shadows, one by one, all of them mean and closed tight. Until one of them wasn’t. Because it wasn’t a doorway. It was an alley. On his right the traffic curb was unbroken, but on his left there was a gloomy eight-foot gap between buildings, paved the same way as the municipal sidewalk. A pedestrian thoroughfare of some kind. Public. Leading where? He didn’t care. It was dark. It was guaranteed to let out somewhere a whole lot better than an empty street lit up bright by four headlight beams from two face to face automobiles.

He ducked into the alley.

He heard footsteps start behind him.

He hustled on. The depth of a building later, the alley widened out to a narrow street. Still dark. The footsteps behind him kept on coming. He stayed close to the buildings, where the shadows were deepest.

A door opened in the darkness ahead.

A hand grabbed his arm and pulled him inside.

Chapter 14

The door closed again softly and three seconds later the footsteps clattered by outside, at a slow and wary jog. Then silence came back. The hand on Reacher’s arm pulled him deeper into darkness. Small fingers, but strong. They passed into a different space. A different acoustic. A different smell. A different room. He heard the scrabble of fingertips, searching for a light switch on a wall.

The light came on.

He blinked.

The waitress.

Watch where I go.

An alley, not a doorway. Or an alley leading to a doorway. An alley leading to a doorway with a door left open a tempting inch.

“You live here?” he asked.

“Yes,” she said.

She was still dressed for work. Black denim pants, black button-up shirt. Petite, gamine, short dark hair, eyes full of concern.

“Thank you,” Reacher said. “For inviting me in.”

“I tried to think what kind of tip I would like,” she said. “If I was a stranger the doorman was looking at sideways.”

“Was he?”

“You must have stirred something up.”

He didn’t answer. The room they were in was a cozy space with muted colors, full of worn and comfortable items, some of them maybe from the pawn shop, cleaned and fixed up, and some of them bolted together from the remains of old industrial components. The frame from some kind of an old machine held up the coffee table. Same kind of thing with a bookshelf. And so on. Repurposing, it was called. He had read about it in a magazine. He liked the style. He liked the result. It was a nice room. Then he heard a voice in his head: Be a shame if anything happened to it.

“You work for them,” he said. “You shouldn’t be offering me refuge.”

“I don’t work for them,” she said. “I work for the couple who own the bar. The guy on the door is the cost of doing business. It would be the same wherever I worked.”

“He seemed to think he could boss you around.”

“They all do. Part of inviting you in is paying them back.”

“Thank you,” he said again.

“You’re welcome.”

“I’m Jack Reacher,” he said. “I’m very pleased to meet you.”

“Abigail Gibson,” she said. “People call me Abby.”

“People call me Reacher.”

She said, “I’m very pleased to meet you, Reacher.”

They shook hands, quite formally. Small fingers, but strong.

He said, “I stirred it up on purpose. I wanted to see if and how fast and how hard they would react to something.”

“What something?”

“The name Maxim Trulenko. You ever heard of him?”

“Sure,” Abby said. “He just went bankrupt. Some kind of dot-com bust. He was famous here for a spell.”

“I want to find him.”

“Why?”

“He owes people money.”

“Are you a debt collector? You told me you were out of work.”

“Pro bono,” Reacher said. “Temporary. For an old couple I met. So far exploratory only. Just a toe in the water.”

“Doesn’t matter if he owes people money. He hasn’t got any. He’s bankrupt.”

“There’s a theory he hid some private cash under his mattress.”

“There’s always a theory like that.”

“I think in this case it might be right. Purely as a logical proposition. If he was broke, he would have been found by now. But he hasn’t been found by now, therefore he can’t be broke. Because the only way not to be found by now is to pay the Ukrainians to hide him. Which requires money. Therefore he still has some. If I find him soon, there might be some left.”

“For your old couple.”

“Hopefully enough to cover their needs.”

“The only way not to be found is not to be broke,” she said. “Sounds like something out of a fortune cookie. But I guess they proved it was true tonight.”

Reacher nodded.

“Two cars,” he said. “Four guys. He’s getting good value.”

“You shouldn’t mess with these people,” Abby said. “I’ve seen them up close.”

“You’re messing with them. You opened your door.”

“That’s different. They’ll never know. There are a hundred doors.”

He said, “Why did you open your door?”

“You know why,” she said.

“Maybe they just wanted a cozy chat.”

“I don’t think so.”

“Maybe all I would have gotten was a stern talking to.”

She didn’t answer.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер