«Ну, вот и не увольняйтесь!» — чуть не вырвалось у Сэнтаро. Он
В глазах Токуэ-сан проступило сочувствие.
— Ладно, шеф… Не сто́ит.
— Что значит — не стоит? Это же и моя вина!
Ее скрюченные пальцы стиснули край передника на коленях.
— Да в чем же ваша вина? — спросила она.
— Токуэ-сан…
— Что?
— Не думаю, что я вправе об этом спрашивать, но… вы страдали болезнью Хансена, так?
— Да. Жалею, что не сказала вам сразу.
— О-ох… — только и протянул Сэнтаро. Никаких слов ему в голову не пришло.
— Как только тебе ставят этот диагноз — твоя жизнь останавливается… Так считалось, когда я была молодой.
Взгляд Сэнтаро застыл на ее пальцах, тискающих передник.
— «Кара божья» — вот как это еще называли тогда. Многие верили, что этой болезнью Небеса наказывают тех, кто много нагрешил в прошлой жизни… Стоило кому-то одному заболеть, окружающие тут же вызывали полицию и эпидемконтроль. Все вокруг очень жестко дезинфицировалось. Вещи, люди, дома… А семья заболевшего покрывалась позором до скончания века.
— Но в итоге вы все-таки… исцелились, так?
Токуэ-сан кивнула — уверенно и однозначно.
— Да, я успела дожить до дней, когда из Америки стали привозить лекарства. Это меня и спасло. Но пальцы, как и у многих, остались скрюченными на всю жизнь.
— Я немного читал об этом. Так вас… действительно изолировали? То есть — полностью?
— Да. — Она подняла одну бровь. — Вы и об этом читали?
— Ну да, в интернете…
— «Принудительная изоляция» — это значит, ты не можешь выйти на свободу пожизненно. А закон об этом отменили не так давно.
— Простите, что уточняю, но… вы же исцелились полностью, так?
— Именно так. Диагноз о том, что я больше не заразна, мне поставили сорок с лишним лет назад. Но по закону мне все равно запрещалось покидать свою клетку. А ведь когда я заболела, мне было всего…
Не договорив, она стиснула губы и поднесла край передника к самым глазам.
— Простите меня! — выдавил Сэнтаро, уткнувшись взглядом в пол.
— Я была… одного возраста с этими школьницами, — с трудом продолжала она.
— Токуэ-сан…
— Да так и живу в той клетке до сих пор.
— В лепрозории? До сих пор?!
— Да. Официально — в лечебнице «Тэнсеэн».
Вот оно что… Такое название Сэнтаро и правда слышал уже не раз. Хотя сам никогда в тех краях не бывал, и даже где это — представлял весьма приблизительно.
— Но это далеко! Как же вы добирались сюда по утрам? В такую рань никакие автобусы еще не ходят!
— Ох… Не важно.
— Неужели на такси??
— Да какая разница, шеф?
— За такие деньги?! Мне очень жаль…
Она едва улыбнулась.
— Да ладно… Зато с ветерком! Наслаждалась каждой секундой.
— Вы серьезно?
— А как же! Столько лет я просидела в клетке, уверенная, что мне уже никогда не выйти в этот огромный мир… А теперь — полюбуйтесь: приезжаю к вам когда захочу. Встречаюсь с разными людьми. И все — благодаря тому, что вы приняли меня на работу!
Вздрогнув, Сэнтаро замотал головой:
— Ну что вы… Это вы меня просто спасли!
— Ах, шеф, перестаньте. Я совсем старуха. С кривыми руками и полумертвым лицом. Но вы меня все-таки наняли, несмотря ни на что. И даже позволили познакомиться с такими прелестными феечками. Я всегда мечтала о такой работе. И теперь совершенно счастлива.
Говоря все это, Токуэ-сан то глядела на Сэнтаро, то снова утыкалась взглядом в передник.
— На самом деле, — продолжала она, — я и так уже собиралась уволиться. В последнее время стала слишком уставать. Так что все как раз вовремя… Спасибо!
Ее седая голова склонилась до самых колен.
— Да нет же… — растерялся Сэнтаро. — Вовсе наоборот… Это я вам за все благодарен!
— Ну что ж. Тогда мне пора.
Не вставая со стула, она медленно обвела взглядом кухню. Заглянула в тарелку с недовзбитым тестом. Сложив заново передник, оставила его на стойке. Затем спрятала в сумочку шарф — и лишь тогда поднялась.
— Привет Вакане-тян… и всем феечкам!
— Если заглянут — передам обязательно.
Открыв заднюю дверь, Токуэ-сан шагнула из кухни наружу.
Сэнтаро тут же догнал ее, и они зашагали бок о бок. Листья уже поредевших сакур продолжали опадать вдоль обочин в тусклом сиянии фонарей.
— Когда я впервые пришла сюда, эти сакуры цвели, — заметила Токуэ-сан. — А теперь стоят такие печальные…
— Да и ветер дул потеплее, — отозвался ей в тон Сэнтаро.
— Интересно… Увижу ли еще хоть разок, как они расцветают снова?
— Конечно увидите. Обязательно приходите еще и поучите меня варить цубуан!
Ничего не ответив, она улыбнулась. И лишь чуть позже сказала снова:
— Огромное вам спасибо!
— Это я ваш вечный должник, — повторил и он.
Казалось, Сэнтаро был настроен провожать ее до бесконечности. Но Токуэ-сан, подняв руку, мягким жестом остановила его:
— Дальше уже не нужно.
Остановившись, он молча смотрел, как Токуэ-сан уходила в ночную мглу. Лишь теперь, глядя ей в спину, он впервые заметил, какая же она миниатюрная. О своем увольнении она заговорила сама. Все, что ему оставалось, — это принять ее волю как должное. Но дикое чувство, будто он выгоняет на улицу родную мать, еще долго не отпускало его.