Читаем Бобовые сласти полностью

Они сели на лавочку под ближайшей сакурой. Опустив клетку с канарейкой на землю, Сэнтаро огляделся по сторонам. Никого. Скопища однотипно-одноэтажных домишек напоминали то ли гетто в странах третьего мира, то ли казарменные бараки. Но так или иначе — нечто совершенно к нему не причастное.

Когда тишина уже затопила их с головой, в конце аллеи вдруг показалась фигурка велосипедиста. А ведь это может быть кто угодно, тут же подумал Сэнтаро. Вход-то сюда свободный! Кто-нибудь из бывших пациентов? Или житель из города по соседству?

Велосипед приближался. Вскоре стало понятно, что за рулем — пожилой мужчина в шляпе с полями. Интересно, как он выглядит, пронеслось у Сэнтаро в голове. Стоит ли заглядывать ему в лицо, или здесь это неприлично? Вакана уже уставилась в землю. Но Сэнтаро решил посмотреть. И когда старик проезжал мимо, все-таки встретился с ним глазами.

Лицо старика оказалось совершенно нормальным. Нос на месте, никакого паралича. И при этом он сам оглянулся на Сэнтаро с Ваканой, как на инопланетян.

Проводив его взглядом, Сэнтаро спросил себя: а зачем он вообще смотрел на этого старика? Что он хотел увидеть? Сейчас они отправятся в магазин, где, наверное, встретят других бывших пациентов, которые будут выглядеть как-нибудь необычно. Готов ли он к таким зрелищам?

Или само слово «готов» говорит о его, Сэнтаро, моральном уродстве? Может, на самом деле он всего лишь гадает, что прилично, что нет, а на искренние чувства вообще не способен?

— В таком тихом месте перестаешь понимать, как себя вести! — вздохнул он.

— Может, потому, что эти люди и правда живут здесь? А нам все не верится, что они настоящие? — отозвалась Вакана, вглядываясь в жилые дома.

— Вот именно. Это не просто статейки из интернета, а реальность, как она есть…

Осененные этой мыслью, оба дружно кивнули.

— Ну что? Идем в магазин? Все еще рановато, но Токуэ-сан всегда приходит заранее…

— Ага.

Поднявшись с лавочки, они свернули с аллеи — и двинулись по дорожке вдоль жилого квартала, следуя указателям.

Одноэтажные домишки вокруг состояли из двух или трех квартир. На некоторых окнах сушилось белье, другие были закрыты, и шторы на них задернуты наглухо. Но повсюду царило безмолвие — ни бубнящего радио, ни галдящего телевизора.

Но вдруг эту абсолютную тишину прорезали заунывные трели музыкальной шкатулки.

— Ого… Смотрите! — вскрикнула Вакана, указывая пальцем куда-то вперед.

Из соседнего переулка медленно выезжал необычной конструкции грузовик. Звуки исходили откуда-то из его чрева. Плавно вывернув из-за угла на улочку, по которой шагали Сэнтаро с Ваканой, странная машина продолжила ехать перед ними.

— Что происходит? — задала Вакана тот же вопрос, что крутился в голове Сэнтаро.

В кузове грузовика ехало трое работников. Все они стояли бок о бок, держась за перильца. И хотя назначение грузовика оставалось неясным, даже издалека было видно, что каждый из этой троицы облачен в белый защитный комбинезон.

— Зачем они так одеты? — встревожилась Вакана. Чтобы ее успокоить, Сэнтаро ответил первое, что пришло в голову:

— Ну, это же все-таки санаторий… Лечебница, как ни крути. Может, они следят за тем, чтобы не разносилась всякая инфекция?

— Но тогда что они скажут про Марви?

— М-да, хороший вопрос… В обычных лечебницах питомцев держать нельзя.

— Почему же Токуэ-сан сказала, что можно?

Ничего не ответив, Сэнтаро задумчиво проводил глазами грузовик. Если болезнь Хансена в Японии и правда побеждена, подумал он, никакой нужды в таких навороченных спецкостюмах быть не должно. Если верить статьям в интернете, ни один медработник в стране еще ни разу не заразился проказой от пациентов. Почему же эти работники не одеваются как обычно? Не находя ответов, Сэнтаро впервые забеспокоился. Может, не стоило брать девчонку в такое странное место?

— О… А вот и люди! — воскликнула Вакана и остановилась. За их спиной остались баня и шахматный клуб. А впереди по курсу маячило здание магазина. Перед стеклянными дверями стояли, общаясь друг с другом, сразу несколько человек.

— Они улыбаются! — заметила, приглядевшись, Вакана.

К своему удивлению, Сэнтаро наконец-то расслабился. До этой минуты он и правда боялся встречи с местными жителями. Но, как видно, они и правда были самыми обычными людьми. Веселыми, жизнерадостными и спокойными.

Подходя к магазину, Сэнтаро с Ваканой миновали каждого из них, одного за другим. Человека с тростью. Человека на велосипеде. Человека с пакетами лекарств в обеих руках. Болезнь поразила их по-разному — кого легче, кого тяжелее. Связывало их на первый взгляд лишь одно: все они были весьма преклонных лет. Кто-то с любопытством оборачивался на клетку с Марви. Кто-то носил темные очки, очевидно из-за проблем с глазами.

— Все одного возраста с Токуэ-сан! — пробормотал Сэнтаро так, чтоб услышала только Вакана.

Двери магазина оказались распахнуты настежь. Внутри же все было как в самом обычном японском супермаркете. По правую руку от входа — стеллажи с продуктами и бакалеей, по левую — вереница автоматов с напитками и закуской да несколько круглых столиков для посетителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза