O, lice joj se zaledi kao da je glavoseča, ali okrenu se svojoj služavci i prsti joj se razleteše tako srdito da je trebalo da varnice odskaču s njih. Selukija preblede i pade na kolena, pa pognu glavu i skupi se. Prsti joj se na tren mrdnuše, a Tuon spusti ruke i stade da gleda maramom pokriveno Selukijino teme, sva zadihana. Nakon tek jednog trena, sagnu se i diže drugu ženu na noge. Stojeći veoma blizu njoj, reče joj nešto veoma kratko onim govorom prstima. Selukija nemo odgovori, ali Tuon učini iste pokrete prstima, pa se kolebljivo nasmešiše jedna drugoj. U očima im zablistaše suze. Suze!
„Hoćete li vas dve da mi kažete
„Igračko, kakve su ti sada namere?" naposletku ga upita Tuon.
„Ne odlazak u Ebou Dar, ako na to misliš, Prekrasna. Ako se jedna vojska namerila da te ubije, onda to verovatno važi za sve vojske – a previše je vojnika odavde do Ebou Dara. Ali nemoj da brineš; naći ću neki način da te vratim tamo gde je bezbedno.“
„Tako uvek...“ Pogled joj prolete pored njega a oči joj se razrogačiše. On se osvrnu i ugleda sedam ili osam ljudi kako dolaze iza jedne krivine. Svi su držali gole mačeve. Koraci im se ubrzaše kad ga ugledaše.
„Tuon, beži!“, viknu on i munjevito se okrenu da se suoči s njihovim napadačima. „Tome, sklanjaj je odavde!“ Noževi iz rukava blesnuše mu u obema rukama i on ih baci skoro kao jedan. Sečivo iz leve šake pogodi jednog prosedog čoveka u oko, a iz desne jednog žgoljavog u grlo. Padoše kao da su im se kosti istog trena istopile, ali i pre nego što im mačevi zazveketaše po kaldrmi, on već zgrabi još dva noža iz čizama i pojuri prema njima.
Iznenadilo ih je to što su tako brzo ostali bez dvojice saboraca i što ih je on napao umesto da beži, a pošto im se tako brzo približio i pošto su se u toj uzanoj uličici gurali jedan uz drugoga, ostali su bez većine prednosti koje su im mačevi pružali nad njegovim noževima. Nažalost, ne bez svih. Mogao je on da svojim sečivima odbija udarce mačevima, ali to je činio samo kada bi neko pokušao da ga proburazi. Za svega nekoliko trenutaka zaradio je lepu zbirku posekotina, po rebrima, po levom bedru, niz desnu stranu vilice – što je bila rana koja bi ga zaklala da se nije na vreme izmakao. Ali da je pokušao da pobegne, proburazili bi ga s leđa. Bolje je da krvari i da bude živ, nego da bude mrtav.
Šake su mu se kretale brzo kao nikada u životu, u kratkim potezima, skoro nežnim. Zbog razmetljivosti bi poginuo. Jedan nož skliznu jednom debelom čoveku u srce i izlete iz njega pre nego što mu kolena klecnuše.
Drugim nožem zaseče lakat nekoga građenog kao kovač, i on ispusti mač i levom rukom nespretno izvadi nož koji je nosio za pojasom. Met nije obraćao pažnju na njega; čovek se već teturao ošamućen od gubitka krvi i pre nego što mu je sečivo izašlo iz kanija. Neki čovek četvrtastog lica oštro uzdahnu kada ga Met zaseče s jedne strane vrata. Uhvati se za ranu, ali pođe mu za rukom samo da teturavo ustukne dva koraka pre nego što pade. Kako su ljudi umirali, ostali su dobijali na prostoru, ali Met se kretao još brže, plešući tako da ga je pad jednog čoveka zaklanjao od mača drugog napadača, dok je on zalazio unutar dohvata sečiva onog trećeg. Svet se za njega sastojao samo od njegova dva noža i ljudi koji su se gurali da bi ga se dokopali, a njegovi noževi su tragali za mestima odakle ljudi najviše krvare. Neka od onih drevnih sećanja poticala su od ljudi koji nisu bili ni najmanje dobri.
A onda, čudo nad čudima, obilno krvareći, ali previše uspaljene krvi da bi u potpunosti osećao bol, našao se pred poslednjim napadačem, kojeg ranije nije ni primetio. Bila je mlada i vitka, odevena u dronjavu haljinu – i možda bi bila lepa da joj je lice bilo čisto i da joj zubi nisu bili ogoljeni i iskeženi. Kama koju je prebacivala iz ruke u ruku bila je dvaput duža od njegove šake.
„Nema nade da sama završiš ono što ostali nisu uspeli zajedno“, kaza joj. „Beži. Pustiću te da odeš i neću te povrediti.“
Ona vrisnu kao divlja mačka i pojuri na njega besno ubadajući i sekući. Njemu ne preostade ništa drugo nego da nespretno odskoči unazad, pokušavajući da se odbrani od nje. Noga mu skliznu o lokvu krvi i zatetura se – znajući da će umreti.
Odjednom se tu stvori Tuon, levom rukom hvatajući mladu ženu za zapešće – na nesreću, ne one ruke u kojoj je držala nož – i okrenu ga tako da se devojčina ruka ukoči i da se cela presamiti unatraške. A onda ni najmanje nije bilo bitno u kojoj joj je ruci nož, jer Tuonina desna ruka polete, dlana ukočenog i britkog kao bradva, i udari je u grlo tako snažno da on začu kako hrskavica puca. Grcajući, devojka se uhvati za smrvljeni grkljan i pade na kolena, pa se preturi i skljoka na zemlju, i dalje se promuklo boreći za dah.
„Rekao sam ti da bežiš“, kaza Met, ne znajući kojoj se od njih dve obraća.
„Igračko, umalo da si je pustio da te ubije“, strogo mu odbrusi Tuon. „Zašto?“