Читаем Боец полностью

– Неужели? – Голос Джейса ровный, будто он ни капельки не удивлен. – Что ж, вы знаете свою дочь лучше, чем кто-либо другой. Иногда она скромничает, и, возможно, не хотела признаваться, насколько сильны ее чувства.

Артемида продолжает наблюдать за нами с выпученными глазами, но внезапно у нее звонит телефон и, посмотрев на экран, она вскакивает с дивана. Не сказав ни слова, поспешно выходит из комнаты.

– Что ж, Кора, это очень неожиданно. Ты переехала к нему? – Внимание папы теперь сосредоточено исключительно на мне.

Между его бровями появляются морщинки, но он изо всех сил старается не хмуриться, хотя не может скрыть своего шока. В конце концов, какой идиоткой нужно быть, чтобы ввязаться в такого рода отношения? Ложь, которую мне предстоит им преподнести, не из легких. Как мне притвориться влюбленной в Джейса, когда я почти уверена, что мы до глубины души ненавидим друг друга? Во всяком случае большую часть времени.

Я выдавливаю из себя неуверенную улыбку и говорю полуправду:

– Я боялась, что ты расстроишься.

– Я не… мы просто удивлены.

Папа хватает один из стаканов с водой и выпивает половину в два глотка.

Конечно, он не расстроен, а я не рыжая.

Мама гладит папу по колену, но, похоже, это его не слишком успокаивает.

– Как вы узнали, где меня найти?

Мама хмурится:

– Когда ты перестала отвечать на мои звонки и СМС, я забеспокоилась, но вспомнила, что когда-то мы установили на твой телефон приложение, которое делится твоим местоположением.

– Правда? – Джейс выпрямляется. – Это приложение у нее в телефоне?

– Да.

– Извините, – встает Джейс. – Я отойду на минутку.

Джейс выходит из комнаты, и мы остаемся наедине. Мои родители одновременно встают с дивана и садятся по обе стороны от меня, отчего мои мышцы так напрягаются, что у меня сводит живот, но я не могу оттолкнуть их. Глубоко в моей душе скопилась боль от того, как я скучаю по ним, и до этого момента я просто не осознавала, каким грузом это давит на мои плечи.

– Простите, – шепчу я.

– Мне жаль, что ты думала, что должна что-то скрывать от нас, – говорит мама, прикасаясь к моим щекам.

– Этот парень… – Взгляд папы не отрывается от двери, из которой вышел Джейс. – У него много татуировок.

Я смеюсь над его словами, ведь если для папы это самое тревожное во внешности Джейса, я приму это.

– Это точно.

– Он ведь не связан с местными бандами?

Черт.

Мое внимание возвращается к моему отцу:

– Что?

Откуда он знает о бандах и почему он решил, что Джейс – член одной из них?

Папа поджимает губы и, быстро посмотрев на мою маму, тихо вздыхает, а затем говорит:

– Стерлинг Фолс… Кора, я надеюсь, что ты никогда не увидишь плохих районов этого города, но когда я был простым журналистом в газете Изумрудной Бухты, освещал несколько произошедших здесь историй. Ты же знаешь журналистов: мы жаждем найти хорошие истории, которые поднимут нас по карьерной лестнице. Но, конечно, это было задолго до какого-либо повышения по службе, и тогда я просто боролся за свою карьеру.

Я действительно знаю журналистов, ведь я выросла среди них. Среди людей, которых папа считал друзьями или знакомыми до того, как стал их боссом. Теперь он просто сидит за письменным столом и решает, какие истории стоит выпускать в свет.

– Я слышала, что мэр решил навести здесь порядок, – говорит мама и снова похлопывает папу по колену. – Человек, которого мэр нанял для обеспечения безопасности университетского округа, кажется разумным и уважаемым.

Она имеет в виду Цербера Джеймса. В отличие от Джейса, у него нет татуировок, но есть то, что, похоже, уважает поколение моих родителей, – седые волосы. Будто они указывают на его жизненный опыт.

– То, что ты встречаешься с Джейсом, не объясняет того, как ты оказалась на той вечеринке. – Родители снова смотрят на меня в упор. – И они говорили о травмах.

– Я в порядке, – виновато сглатываю я. – Я пошла с Марли на вечеринку одного из братств, где я надышалась дымом во время пожара. Джейс тут ни при чем.

Ложь, ложь, ложь.

Мама смотрит на меня так, словно к моей голове добавились еще две или, возможно, я превратилась в Пиноккио и от очередной лжи у меня растет нос, но затем она поджимает губы и ее лицо проясняется.

– Я же говорила с ним.

Я резко поворачиваюсь к ней:

– Чего?

– Разве не с этим молодым человеком я говорила по телефону? Он казался мне довольно милым, хотя его голос звучал по-другому.

О Боже!

В тот день с ней говорил Вульф. Он забрал мой телефон после того, как я, испугавшись, чуть не выдала себя.

Я пытаюсь вспомнить, о чем они говорили, но в моей голове пустота.

Меня спасает от ответа появившаяся в дверях Артемида.

– Мне так жаль, Кора. – Она виновато смотрит на меня. – Приехал мой брат со своим другом, чтобы отвезти меня домой.

Дерьмо!

От ее слов я напрягаюсь.

Приехали два парня, сексуальные отношения с которыми у меня происходят на самом деле. Мама может это заметить, ведь периодически она видит меня насквозь, но, слава богу, Артемида быстро сообразила, что меня стоит предупредить об их возвращении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза