Читаем Боец полностью

– Ночью здесь все выглядит по – другому, – говорит она. – Простой клуб становится чем-то большим.

– Еще большим?

– Тебе просто нужно вернуться сюда ночью, – улыбается она. – Что может быть лучше танцев?

Я, конечно, могу придумать несколько вещей, но мое колебание должно быть, очевидно, потому что она смеется.

– Присутствующим здесь все равно, умеешь ли ты танцевать. – Тэм касается моей руки и качает головой. – Ты должна двигаться, всего лишь думая о своих движениях во время секса.

О, Боже мой.

Артемида поднимается по лестнице, и я следую за ней. Я ведь всегда за кем-нибудь следую. Однажды я стану лидером и уже люди последуют за мной, но пока этот день не настал, а мы поднимаемся все выше и выше, минуя лестничные площадки, которые ведут в затемненные коридоры. Через пару минут мы достигаем тускло освещенного фойе с дверьми из матового стекла и, открыв их, попадаем в ресторан.

Я часто моргаю, поражаясь разнице, которая предстала моим глазам. Словно клубная зона внизу была ночью, а ресторан – днем. Внизу нет ни окон, ни солнечного света, и люди могут там танцевать и пить до восхода солнца, никогда не узнав о том, что оно взошло. Здесь же нас окружает стекло. Из окон открывается прекрасный вид на океан. Барная стойка выполнена из того же темного мрамора с золотыми и серебряными прожилками, что и стены, а столы покрыты черными скатертями.

– Ого!

– Мы можем присесть вот здесь. – Артемида указывает на группу золотых кресел с откидными спинками, между которыми стоит низкий стеклянный столик. – Я сейчас вернусь.

Я прохожу мимо других столов, проводя пальцами по их столешницам, и с трудом сглатываю, на этот раз наслаждаясь болью в горле, которая до сих пор так и не прошла, словно я рыба, вытащенная из воды. Боль в моем горле достаточно слабая, и ее можно проигнорировать, но она служит напоминанием о том, что меня все еще ищут люди. Эти люди…

Через дверь, в которую мы только что вошли, входит Аполлон, и у меня внутри все переворачивается, когда я вижу, кто следует за ним. Малик. Он же правая рука Цербера Джеймса.

<p>Глава 12. Аполлон</p>

Подбрасывая нож в руке, я свирепо смотрю на Малика. Я нахожусь здесь главным образом для того, чтобы убедиться, что Вульф не наделает глупостей, но, честно говоря, я не уверен, кто из нас быстрее поддастся секундному импульсу.

Все же я стараюсь серьезнее относиться к своей работе, поэтому просто стою рядом с Вульфом, облокотившись на капот его «Мерседеса». Малик же, поставивший свой мотоцикл на подставку, стоит перед нами, засунув большие пальцы в карманы. Обычно такой образ присущ невинности, но вряд ли назовешь невинным лейтенанта Адских гончих ростом шесть с чем-то футов.

– Нам нужно вернуть девушку, – говорит Малик. – Цербер не причинит ей вреда, он знает о ее ценности.

– Знает о ее ценности? – усмехается Вульф. – Он знает, что она – способ контролировать нас. Нет уж, спасибо.

Малик прищуривает глаза. Одно дело, когда они разговаривают по телефону. Посредством телефонной связи нельзя задушить друг друга, а прямо сейчас я чувствую, что один из них может в любую минуту нанести удар другому. А мне так тем более не нужен повод для ссоры. Мне не терпелось сделать хоть что-то, с тех пор как вернулась Кора.

После того как я восстановился от огнестрельного ранения и операции, в моем теле прибавилось энергии. По сути, это Кора вернула меня к жизни, возвратив из ада. И как только врач даст добро, я буду драться на Олимпе. Обычно я этого не делаю, потому что всегда нахожу удовольствие в том, чтобы просто вести мероприятие. Мне нравится возбуждать толпу и подзадоривать бойцов, нравится быть на ринге, когда начинается и заканчивается бой, но я никогда не утверждал, что не вступлю в эти бои. Вульф – единственный из нас, кто отказывается драться. Он говорит, что если начнет это делать, то уже не сможет остановиться, и мы с Джейсом ему верим. Вульф – это темная душа, которая отчаянно пытается стать светлой. Почти невозможный подвиг в нашем-то положении, но в то время как я и Джейс были просто приняты в ряды Адских гончих, Вульф родился в этой банде, и его демоны проникли гораздо глубже в его душу, чем в наши.

– Мы нашли пропавшие головы, – говорит Малик, и у Вульфа дергается челюсть от злости.

Сегодня утром Вульф рассказал нам, что три Адские гончие были обезглавлены, но он не упомянул, что их головы пропали. Судя по его мгновенной реакции на слова Малика, он сам об этом не знал, а значит, Джейс не единственный, кто хранил секреты.

– Где?

Малик хмуро смотрит на Вульфа, в то время как я продолжаю размахивать своим клинком. Это действие успокаивает меня и напоминает о том, что произошло в последний раз, когда он видел нас всех вместе. На мгновение рукоять прочно ложится мне в ладонь и я сжимаю ее, прежде чем снова подбросить в воздух.

– Их головы были подвешены возле нашего клуба, – наконец отвечает Малик.

Ублюдок.

– И ты хочешь, чтобы мы отправили Кору с тобой обратно? – Вульф усмехается. – К нему? Тем более после случившегося.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза