Читаем Боец полностью

– Мне бы хотелось думать, что с ним я такая же дерзкая, как и без него. – Я заставляю себя расслабиться и облокачиваюсь на спинку кресла, но под столом я все еще продолжаю открывать и закрывать нож.

Этот нож немного отличается от того, что дал мне шериф, и требуется пара попыток, чтобы разобраться, как правильно открывать его вслепую.

– Ты бы знал об этом, если бы не держал меня без сознания целую неделю. Но теперь мы здесь и давай будем честны друг с другом. Чего ты хочешь?

Цербер допивает остатки своего напитка и поднимает бокал. К столику подбегает тот же самый Адский пес, чтобы забрать пустой бокал.

– Мне нравится власть, Кора. Мне нравится знать, что, если я щелкну пальцами, произойдет то, чего я хочу.

Он поднимает палец, не дав мне задать вопроса.

– Донни, выпей это! – приказывает Цербер Адскому псу, вернувшемуся с полным бокалом янтарной жидкости.

Тот переводит взгляд с бокала на своего босса и обратно, а затем подносят бокал к губам и осушает одним глотком.

– Теперь разбей бокал о голову Аполлона.

Аполлон не успевает среагировать, и Донни разбивает стакан о его висок. Глаза Аполлона закатываются, и он падает со стула. Донни оттаскивает его тело в сторону, избегая моего взгляда. На лице парня появляется чувство вины.

– Это все, – говорит ему Цербер, а затем снова поворачивается ко мне.

Я смотрю сначала на Аполлона, сидящего на полу рядом с нашим столиком без движения, а потом на отца Вульфа, пытаясь подобрать слова.

– Ты видишь, что я могу сделать, чтобы ты осталась одна?

Что ж, это гребаная правда. Несколько угроз, группа разгневанных последователей и один точно рассчитанный удар в висок. Но я должна извлечь из этой ситуации максимальную пользу и получить хоть какие-то ответы.

– Что ж, мы остались с тобой наедине. – Я развожу руками. – Теперь ты наконец расскажешь мне, зачем ты меня купил?

– Ты хочешь, чтобы мы были честны друг с другом? – На его челюсти подергиваются желваки. – Тогда расскажи мне, ты раньше бывала в Стерлинг Фолсе?

– Э… – Я пожимаю плечами, внимательно глядя на Цербера, не уверенная, имеет ли это отношение к делу. – Я приезжала посмотреть на город, перед тем как переехать сюда.

– Расскажи мне, почему ты выбрала Стерлинг Фолс?

– Почему? – повторяю я вопрос, откидываясь на спинку кресла, и он копирует мое движение.

Внезапно рядом с нами появляется Малик. Он встает рядом со своим боссом, твердый как скала, и вдруг я ясно как божий день слышу предупреждение Вульфа не сообщать Церберу ничего важного, а желательно вообще ничего. Но мне нужно рассказать ему хоть что-то.

Прости, Вульф.

– Меня приняли в СФУ.

– И ты приехала на три месяца раньше?

Я зубами прикусываю внутреннюю сторону щеки. Боль поддерживает выброс адреналина в мою кровь и придает мне уверенности. Я не могу сдаться и позволить ему узнать всю правду, но полуправда никому не повредит, верно?

– Я хотела познакомиться с городом поближе.

Он кивает в знак согласия.

– А потом ты столкнулась с моим сыном, Джейсом и Аполлоном. – Перечисляя их имена, он поднимает руку и загибает пальцы. – Вероятно, они приказали тебе забыть ту ночь и убираться из города, а затем, чтобы убедиться, что ты выполнишь приказ, лишили тебя работы. Что еще они у тебя отняли?

– Кажется, ты уже знаешь.

– Ах да, стипендию, – заканчивает он. – Какой позор!

– Позор для меня и благословение для вас, учитывая, что мы находимся здесь именно по этой причине.

Цербер улыбается, и я не чувствую, что за этой улыбкой скрывается какая-то зловещая подоплека. Будто в кои-то веки я на самом деле развлекаю его, что, вероятно, не очень хорошо.

– Теперь, Кора, мы с тобой находимся в центре внимания. Меня попросили очистить город, и я это сделаю.

Скорее всего, Цербер что-то внушил мэру, а после того, как Кронос дал промашку, воспользовался своим шансом и теперь занимает место, которое никогда не должен был занять.

До этого ребятам удавалось удерживать банды в принадлежащих им частях города. Титаны находились в Вест-Фолсе, Адские гончие – в Ист-Фолсе, но когда я попала в больничную палату с отравлением дымом, спасенная из подвала дома в трех кварталах от кампуса, эта линия была стерта. Каким-то непостижимым образом я стала гранатой, которая разнесла все их старания вдребезги.

– Мне нужны ответы! – заявляю я, впиваясь ногтями в собственные ладони. – Кронос мог бы избавиться от меня за то, что я не оплатила свой долг, но вместо этого он выставил меня на аукцион, на котором ты заплатил за меня до смешного огромную цену. Зачем? И почему ты держал меня на снотворном целую неделю? Неужели со мной было бы слишком много хлопот, если бы я была в сознании? Или пешек легче передвигать по доске, когда они под наркотой?

Мне стоит огромных усилий усидеть на месте, потому что кровь в моих венах просто кипит. Я уже отбросила все свои страхи, и Цербер может делать со мной все что захочет, ведь ничего из того, что я скажу, его не остановит. Так что я вполне могу позволить себе задать те вопросы, на которые хочу получить ответы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза