Читаем Боец полностью

Я не сразу поняла, что в толпе воцарилась тишина. Я смотрю в ту сторону, куда мне указывает Тэм, и мое сердце сжимается. По ступенькам вниз стремительно спускается Вульф-Арес. Его белая рубашка расстегнута и заправлена в брюки, как у швейцара в змеиной маске, красные полосы пересекают грудь, а красная краска капает с подбородка, будто кто-то перерезал ему горло. Его красная маска настолько темная, что кажется почти черной. Грудь Вульфа вздымается, когда он спускается по ступеням, а его внимание приковано ко мне.

Толпа не просто расступается перед ним. Люди отшатываются в сторону, освобождая проход.

Я стою на месте, стараясь не поддаваться желанию убежать, но моя грудь сжата паникой. Даже отсюда я практически чувствую гнев Вульфа и знаю, что виновата в том, что улизнула тайком.

Он не останавливается, пока не подходит ближе и не обхватывает рукой мое горло. Большими пальцами он приподнимает мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. А затем он буквально впивается губами в мои губы, но я не сопротивляюсь, потому что никогда не чувствовала себя лучше.

Он прикусывает мою губу до крови и прижимает свои пальцы к сонной артерии на моей шее, чтобы почувствовать мой учащенный пульс. Я хватаю Вульфа за запястье и целую в ответ.

Черт, я хочу его.

Я приоткрываю губы, и его язык проскальзывает в мой рот, пробуя на вкус. Вульф наклоняет мою голову, чтобы проникнуть глубже, и когда он отстраняется, мои губы кажутся мне припухшими.

Его красные глаза прожигают меня насквозь, и мне стоит больших усилий отвести взгляд. А сделав это, я осознаю, что мы окружены людьми, и мои щеки вспыхивают румянцем. Вульф убирает руку с моей шеи, а я ловлю его запястье и переворачиваю ладонь вверх, зная, что обнаружу на них красную краску. Полагая, что этим цветом окрасилась и моя шея, я свирепо смотрю на него снизу вверх:

– Ублюдок.

Вместо ответа Вульф проводит большим пальцем по моей щеке, и лишь тогда мой взгляд опускается, чтобы увидеть, что к его нагрудному карману приколота роза.

Я не успеваю опомниться, как он уходит, повернувшись ко мне спиной. Пройдя в один из коридоров, он пропадает из виду.

– Иногда мне кажется, что это не Олимп, а ад, – шепчу я, прикасаясь пальцами к своим губам, а Артемида хихикает себе под нос.

– Никс разозлится, что пропустила такое шоу. Черт, это было так волнительно!

Когда к нам возвращается Никс, ее глаза широко раскрыты:

– Что я пропустила?

– Арес поцелуем вернул Кору к жизни, – отвечает Тэм.

– Это неправда! – возражаю я, но мой протест остается без внимания.

Пока Тэм рассказывает Никс о том, что произошло, я просто смотрю на статую и пытаюсь понять, когда я успела так проникнуть в их сердца, что они изменили для меня Олимп.

Толпа снова внезапно затихает, хотя я не заметила, как возобновился ее ропот, но некоторые гости все еще бросают на меня любопытные взгляды. Оказывается, игнорировать их легче, чем я могла бы предположить. Конечно, они смотрят на меня, ведь на моем горле красуется отпечаток руки Ареса. Когда еще они увидят подобное зрелище? Внезапно я понимаю, кто своим появлением заставил толпу замолчать и открыть рты. Со стороны левого крыла к нам спускается Святой, и я понимаю, что раньше никогда не видела его на Олимпе. Возможно, он был здесь в ночь боя Никс, но я была немного отвлечена кражей маски. В мерцающем свете Олимпа мне кажется, что татуировки, которыми покрыто почти все тело Святого, двигаются. Он одет в белую рубашку с воротником, рукава которой закатаны до локтей, и легкие светлые холщовые брюки. Его маска золотого цвета, и мне требуется минута, чтобы понять, кого он собой воплощает, потому что часть маски, закрывающая его глаза, лоб и переносицу, переходит в крылья у висков. Гермес – вестник богов. У него даже есть золотой посох с двумя готовыми укусить друг друга, переплетающимися друг с другом змеями под его рукоятью и парой крыльев, украшающих самую верхушку посоха.

Никс вздыхает, пристально глядя на своего мужчину, а Святой, обведя взглядом толпу, находит Никс и, кажется, смотрит только на нее.

– Добро пожаловать на Олимп! – Его голос мягче, чем у Аполлона, но он легко завладевает вниманием толпы. – Я Гермес – ваш хозяин на этот вечер.

Далее он объясняет толпе правила проведения боев и игр со ставками, а также представляет избранных. Я снова задаюсь вопросом: как? Что делают эти люди, чтобы попасть на Олимп в качестве бойцов и как получают одобрение парней?

– Аиду сегодня брошен вызов! – сообщает он. – И Аид на него ответит.

Услышав эту новость, толпа вокруг нас разражается аплодисментами.

– Неожиданно, – шепчет мне Артемида. – Он ничего об этом не говорил.

Я осторожно киваю, но мысль о том, что Джейс будет сражаться, как ни странно, вызывает во мне тревогу.

– Да начнутся игры! – объявляет Светой и бросает что-то, вытащенное из кармана, на ступеньку под ним. Вверх взлетает столб дыма, а когда он рассеивается, мужчина исчезает с лестницы. Такой же драматичный номер я видела и у Аполлона. Похоже, у них всех есть к этому талант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза