Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

- Что? Кайф? Ломку? Психов? Нет… Нет, вряд ли глядя на меня, ты представляешь подобную картину. Все же… Я, думаю ты и сам уже подумал на этот счет, не выгляжу я, как наркоман, - не знаю, кого и в чем он пытался убедить. Меня или больше себя. Но спорить я не решился. Себе дороже выйдет, так хотя бы смогу уйти отсюда, к тому же, если учесть то, что с момента моего ухода прошло достаточно времени, то следует поторопиться.

- Тогда, вот мой номер, - я передал ему свой телефон, на экране которого высветилось несколько цифр, дождавшись, когда он перепишет его, вернул сотовый в карман. – Звонок за тобой, - с этими словами я закрыл дверь за своей спиной.


Комментарий к Книга первая: Глава 1.


========== Глава 2. ==========


Достаю до крана ногой, опуская ручку, тем самым мгновенно прекращая подачу воды. Откидывая голову назад, прижимаюсь затылком к прохладному кафелю. Длинные, выкрашенные в черный, волосы, словно змеи обвивают шею, в некоторых местах просто спадая на плечи. Вытягиваю руку перед собой, сгибая в локте и сжимая пальцы в кулак, резко опускаю в воду, заставляя ту, волнами пройтись от одного края ванны к другому. Несколько последних капель ударяются о поверхность стенок, оставляя после себя влажные следы, перед тем как скатиться вниз. Закрываю глаза, позволяя себе немного побыть в тишине…

Учебная неделя пронеслась довольно быстро, кажется, ещё недавно, во вторник, я стоял в тесной кладовке, не зная куда деться и что сделать… Пара по химии, которая идет один единственный раз в неделю – в четверг, была успешно мною прогуляна. По одной единственной причине: мне не хотелось раньше времени видеть это лицо, которое по своей глупости в ближайшие дни мне придётся увидеть.

Не знаю, о чем я думал, когда решился пойти на такую авантюру с самим с собой. Не скажу, что мне не хотелось этого или наоборот, скорее всего эта неопределенность заставила меня пойти в лобовую и просто предложить вариант, который бы устроил нас обоих. У Иззи появился бы шанс усыпить свою панику по поводу того, что я бы мог сдать его... Уверен, что своим рабочим местом он ещё как дорожит. Ну, а я же… Мне просто так спокойнее, иначе в действительности некая угроза вылета из университета была создана. А родители оплатить другую учебу и вправду не смогут.

Тишину разрывает громкая мелодия мобильного, что лежит на стиральной машине.

Дотянувшись до полотенца и вытерев руки, я взял телефон и уже сухим пальцем провел по сенсорной панели. На экране замигал значок нового сообщения: «Позвонить не получилось, отправил СМС», - догадаться, кем был отправитель, труда не составило, из-за чего уже через несколько секунд в списке контактов появился новый: Иззи Иззи – именно так я решил записать своего преподавателя.

«Переживу», - отправив короткий ответ, я намылил голову и, набрав в легкие побольше воздуха, скрылся под водой, продолжая пальцами массировать кожу, пропуская между ними черные пряди.

«Возможно…», «Я надеюсь, маленький мальчик не выпил стакан молока и не лег в кроватку?» - к тому времени, когда я закончил мыть голову, завернув её в полотенце, пришло ещё два сообщения, последнее из которых заставило меня взглянуть на циферблат. На часах было всего десять минут первого, в такое время я обычно заваливался смотреть кино перед сном или же отмокал в ванной.

«Не дождёшься, дедушка», - было немного странным осознавать, что простая сконцентрированная мысль заставила этого человека объявиться, вызывая в голове двойственное ощущение.

«Ха. Пусть и так. Какой у тебя адрес?» - вернувшись с телефоном в руках в свою комнату, скидывая с бедер полотенце, я залез в постель, чтобы немного согреться, попутно читая новое сообщение, что отобразилось на экране.

«Грабить будешь?» - я, конечно, даже и подозревать не мог, зачем ему понадобилось знать, где я живу, но воспоминания, что освежили мою память, уже через пару минут заставили меня подняться с постели и вернуться в ванную за феном.

«А есть что?» - подключив к розетке прибор, я взял с антресоли расческу и, пропуская через нее несколько прядей, попутно направил поток горячего воздуха. Интересно, с каким выражением лица он набирает каждое сообщение? Наверняка он уже успел осознать, что хвост в виде первокурсника прицепился к нему надолго.

Хм… Постараться бы не подпортить подобным общением жизнь самому себе.

«А будет кому?» - подумав, я все же написал ему улицу и номер дома, решив, что можно ограничиться и этим. На этот раз телефон я решил из рук не убирать, понимая, что ответ придёт довольно быстро.

«Далековато от меня будет. Ну, зато, до нужного места ближе», - не совсем понимая о каком месте говорил Иззи, я решил, что подожду следующего сообщения, которое, в принципе, пришло так же быстро, как и все, что были до этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия