Читаем Бог. Истина. Кривды. Размышления церковного дипломата полностью

Происходящее на Западе, между прочим, подталкивает многих тамошних людей, воспринимающих себя христианами, к принятию Православия – или по крайней мере к заинтересованному его изучению. И дело не только в «однополых браках» и прочих отступлениях от буквы и духа Библии. Ведущие религиозные общины слишком сильно примирились с либеральным тенденциями в политике, которые, между прочим, пришли к власти через борьбу с традиционным христианством. Борьбу иногда кровавую (вспомним «великую» Французскую революцию, ставшую настоящим геноцидом христиан). Сейчас «духовные» лидеры Запада, отдрессированные политиками и СМИ, покорно одобряют массовую миграцию нехристианского населения, «приоритет» прав человека над нормами веры, отказ от христианских основ общественного устройства и образа жизни. И поэтому православная миссия на Западе должна быть и политической. В ходе этой миссии не надо стесняться говорить на «запретные» темы, волнующие людей, и делать это именно под христианскими знаменами. Возможно – под знаменем возвращения от безбожных республик и диктатуры бюрократии Евросоюза к целиком суверенным христианским монархиям.[36]

Здесь мудрость!

А теперь – еще раз, кратко и емко, обо всех, условно говоря, «христианских» и постхристианских сообществах. Как-то отец Андрей Кураев рассказал мне серию анекдотов о разных конфессиях. Я немного ее дополнил – и вот что получилось.


Про «католиков» – анекдот от отца Андрея.

Ксендз говорит проповедь:

– А что делала Дева Мария, когда ей явился архангел Гавриил? Думаете, она болтала по телефону, как это делают наши прихожанки? Или сидела полдня в косметическом салоне, как это делают наши прихожанки? Или ходила часами по супермаркету, как это делают наши прихожанки? Нет! Она стояла перед статуей Матери Божией и молилась Ей – как должны делать наши прихожанки!


Про армян – анекдот рассказан одним известнейшим иерархом из этого народа. В армянской семье родился сын. Родители приходят к священнику.

– Отец, у нас сын родился, да? Надо резать баран. У нас есть два баран: один белый баран, другой черный баран. Черный зарежем – белый обидится. Белый зарежем – черный обидится. Что делать, да?

Священник думал-думал, думал-думал, думал-думал… Говорит:

– Не знаю. Идите к епископу.

Приходят, говорят:

– Владыка, сын родился, да? Надо резать баран. Черный зарежем – белый обидится. Белый зарежем – черный обидится. Что делать, да?

Епископ думал-думал, думал-думал, думал-думал… Говорит:

– Не знаю. Идите к Католикосу всех армян.

Пришли, долго ждали, заходят и говорят:

– Ваше Святейшество, сын родился, да? У нас два баран. Черный зарежем – белый обидится. Белый зарежем – черный обидится. Что делать, да?

Католикос всех армян думал-думал, думал-думал, думал-думал… Говорит:

– Режьте белый.

– А черный что?

– А фиг с ним.


Про старообрядцев – услышал от одного священника. Приходит старовер в кабак, стучит кулаком по столу и говорит:

– Водки! Но только чтоб дониконовского розлива.


Про англикан – опять от отца Андрея. Умирает англиканский епископ, человек очень добродетельной жизни. Апостол Петр, поприветствовав его в раю, устраивает экскурсию по аду.

– Вот здесь у нас убийцы, здесь богохульники, здесь грабители. А здесь те, кто грешил именно против своей конфессии. Вот православные, которые не соблюдали пост, вот католики, которые ругали Папу, вот баптисты, которые не читали Библию.

– А англикане есть?

– Да есть тут один…

– Что же он-то мог сделать?

– А он неправильно держал нож и вилку.


Про лютеран – из того же источника. Археологи нашли могилу Христа – и звонят самому известному лютеранскому теологу.

– Профессор, мы нашли могилу Христа!

– Не может быть… Что, и тип захоронения совпадает?

– Все точно так, как было в Палестине в первом веке.

– А радиоуглеродный анализ уже проводили?

– Конечно. Он полностью подтвердил наши догадки.

– А черты лица?

– Точь-в-точь как на Туринской плащанице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография