Читаем Бог, Которого я не знал (ЛП) полностью

Вопрос Павла можно выразить иначе: «В чем смысл христианства? Зачем иудею принимать Иисуса? Какой смысл иудею становиться христианином?» В Послании к Галатам 3:13 Павел так отвечает на этот вопрос: «Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою (ибо написано: „проклят всяк, висящий на древе")». Другими словами, Иисус освободил нас от проклятия закона!

Мы, жители западного мира, привыкли рассматривать ситуацию в применении к себе лично — Иисус умер за меня. И в общем–то так оно и есть. О том же говорит и сам Павел (Гал. 2:20). Но здесь он мыслит в гораздо большем масштабе. Он видит, что под проклятием находится весь народ, весь Израиль. И он спрашивает: «Как Богу решить эту огромную проблему? Что Ему делать с проклятым народом?» А ответ такой: Иисус Христос берет это проклятие на Себя. Он должен испытать все, что выпало на долю Израиля в плену, на Самом Себе.

Во 2–й главе Послания к Филиппийцам мы видим, что Иисус «изгнал» Себя с небес, стал человеком и даже более того — подвергся рабству и смерти. Стихи 6—8: «Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть Равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ Раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной». Павел в 3–й главе Послания к Галатам хочет показать, что, оказавшись в «плену» на земле, Иисус действует как представитель Израиля, переживая заново все то, что пережил Израиль во время вавилонского пленения. Страдания и смерть Иисуса знаменуют собой конец самого Израиля в Его лице. Таким образом, Павел воспринимает жизнь и смерть Иисуса как жизнь и смерть нового Израиля, переживающего новый плен.

Итак, согласно апостолу Павлу, плен для Израиля заканчивается крестной смертью Иисуса Христа. Вот почему мы так много времени и сил посвящаем изучению Ветхого Завета. Библией Павла был именно Ветхий Завет. Если мы будем учитывать ветхозаветный контекст, каждый стих в Новом Завете приобретет для нас новое звучание. Израиль Ветхого Завета был угнан в плен, и в каком–то смысле с этим народом было покончено. И вот ныне, на кресте, произошло еще более масштабное пленение Израиля. Но на сей раз это искупительное пленение, которое даст Израилю возможность снова стать полноценной нацией.

Для Павла ставки здесь очень высоки. Как мы уже увидели в Книге Бытие 12:1—3, Бог намеревался сделать Израиль благословением для остальных народов. Но, согласно Книге Второзаконие, прежде чем стать благословением для прочих народов, Израиль должен был сам стать благословенным. Послушание Израиля принесло бы благословение не только ему самому, но и всему миру А поскольку Израилю не удалось получить благословение, он так и не стал каналом, по которому благословение Авраамово могло излиться на остальной мир. Здесь за богословием Павла явно просматривается его любовь к Богу и к своему народу. Для него отвергнуть Иисуса значит поставить крест на Израиле. И наоборот, обрести Иисуса значит возродить надежду на обетования, данные Аврааму.

Послание к Галатам 3:13,14: «Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою… дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою». Если народ как целое не сумел принести благословение миру, Бог мог искупить тех, кто оказался под проклятием, с помощью представителя народа — Иисуса. В Иисусе Бог принимает Израиля как целое. И в Иисусе же находят свое исполнение обетования, данные Аврааму, включая обетования о благословении всех наций на земле.

Для новозаветных авторов события, имевшие место во время Пятидесятницы (Деян. 2), были знаком того, что завет исполнен и что обещанные им благословения достигли наконец и язычников. Когда люди взялись возводить вавилонскую башню, Бог рассеял их, сделав так, что они заговорили на разных языках (Быт. 11). Когда во время празднования Пятидесятницы представители разных стран и народов чудесным образом услышали Евангелие на своих языках (Деян. 2:1—11), это стало знамением того, что исполнилось обетование, данное в 12–й главе Книги Бытие. Авраамово благословение отныне становилось уделом всех народов.

Если прежде благословение должно было распространяться через послушание Авраама и Израиля, то ныне получить его можно через веру в послушание Иисуса, нового Израиля, пережившего то же, что и угнанный в плен ветхозаветный Израиль. Послание к Галатам 3:11: «А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет». Павел увещевает галатов верить в Бога в этом новом исходе, совершаемом ими в Иисусе Христе, как некогда верил Израиль, совершавший исход из Египта. Главное в этой вере то, что она стала доступной не только для евреев, но и для язычников. Не нужно больше принадлежать к израильскому народу по плоти. Нужно лишь иметь веру в могущество Божье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Рассказы о необычайном
Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

Пу Сунлин , Пу Сун-лин , Раби Нахман

Средневековая классическая проза / Прочее / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика