Читаем Бог, Которого я не знал (ЛП) полностью

Сразу же после повествования о потопе мы встречаем рассказ о вавилонской башне. Опять же мы видим отрицательную сторону суда — Бог смешивает языки и рассеивает людей (Быт. 11:7—9). Положительная сторона суда не столь очевидна, особенно для западного сознания с его хронологическим восприятием Библии. А вот если вы прочтете Книгу Бытие как литературное произведение, то увидите, что 11–я глава завершается рассказом об Аврааме. А что сказал Бог Аврааму? «И благословятся в тебе все племена земные» (Быт. 12:3).

Мы, привыкшие мыслить по–западному, сразу же отметим пробел по крайней мере в 600 лет между вавилонской башней и Авраамом, тогда как язык, которым описывается призвание Авраама, обращает нас вспять через историю вавилонского столпотворения к перечню народов, приведенному в 10–й главе Книги Бытие. В этой главе перечислены все народы земли — весь мир нуждается в Боге, ибо это перемешанный мир, пребывающий под проклятием. Есть ли у Бога добрая весть о суде для этого мира? Да; и приходит она через Авраама.

<p>Авраам как второй Адам</p><p>Три обетования в одном</p>

В Книге Бытие 12:1—3 говорится: «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе; и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные». Посмотрев на этот отрывок более внимательно, мы увидим, что обетование, данное Аврааму, включает в себя три аспекта: Бог обещает ему землю, Он обещает ему, что от него произойдет великий народ, и обещает сделать Авраама благословением для прочих народов.

Если вы прочтете все Пятикнижие — от Бытия до Второзакония, то вы обнаружите, что это «троякое» обетование дано в той или иной форме не менее 25 раз. Оно постоянно повторяется, причем в разных формулировках и вариантах. Давайте обратимся к одной из таких формулировок в 17–й главе Книги Бытие, которая поможет нам раскрыть смысл трех этих обетовании; земли, возникновения нового народа и благословения. Перечитывая приведенный ниже отрывок Быт. 17:1—8, отметьте для себя эти несколько видоизмененные обещания: «Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен; и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя. И пал Аврам на лицо свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал: Я — вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя; и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя; и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом».

Прежде всего нужно отметить, что обетование благословения, данное в Быт. 12, в Быт. 17 несколько переформулировано. В этой главе Бог говорит не о благословении, а о завете, который Он утвердит с Авраамом и со всеми его потомками. Во–вторых, Бог ведет речь о многочисленных потомках, которые будут у Авраама. В–третьих, Бог повторяет обещание дать землю, но на этот раз конкретно указывает, какую именно — территорию Ханаана.

<p>Авраам и восстановление образа Божьего</p>

Почему Бог дает Аврааму это тройное обетование? Давайте вернемся на мгновение в самое начало. Рассматривая рассказ о творении, мы отметили, что образ Божий включал в себя три вектора взаимоотношений Адама и Евы: с Богом, друг с другом и с землей. Таким образом, проклятие, которое они на себя навлекли, сказалось более всего на этих трех векторах взаимоотношений: результатом разрыва взаимоотношений между Адамом и Богом стало изгнание из райского сада; боль при деторождении стала существенным фактором в распространении рода человеческого и человеческих взаимоотношениях; а тернии (сорняки) сильно осложнили взаимоотношения между Адамом и землей. Так что тройное проклятие, произнесенное в Едемском саду, вполне соответствует трем векторам взаимоотношений, составлявшим образ Божий, который получили Адам и Ева при творении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Рассказы о необычайном
Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

Пу Сунлин , Пу Сун-лин , Раби Нахман

Средневековая классическая проза / Прочее / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика