Читаем Боги ушли, твари остались полностью

Руководитель операции полковник Комов был человеком осторожным. Поэтому именно ему поручались деликатные задания. С женским персоналом вообще мало кто любил работать. Никто не сомневался в верности и преданности агентов-женщин, но боялись их нервных и психологических срывов. Агент «Литораль» — считалась тёмной лошадкой. Легенда, замешанная на любви, казалась слишком авантюрной. Но с фактом не поспоришь — Альфред фон Трабен попал на крючок. Насколько этот персонаж ценен, сказать никто не мог. Но по проверенным донесениям он входил в близкий круг Германа Геринга. Это значило многое. Тем более сейчас, когда враг рвался к Волге и авиационные налёты люфтваффе оставались большой проблемой для обороны.

— Я считаю, что нам нужно активизировать работу агента «Литораль», — выслушав разные мнения, заключил Комов, привычно барабаня пальцами одной руки по пальцам другой, лежавшей на зеленом сукне стола.

— Но как наладить с ней связь? — спросил явно недовольный таким решением руководитель берлинского направления полковник Беркович. Он отвечал за работу особо ценных агентов и очень не любил, когда в сеть внедрялись дилетанты.

— Будем задействовать более серьезные силы.

— Значит?

— Значит, вы товарищ Беркович, этим займётесь.

Полковник Беркович не просто встал со стула, а распрямился как циркуль, во весь свой рост.

— Юрий Александрович, у нас каждый человек на счету. Где гарантии, что она их не сдаст? Мы понятия не имеем о её психологическом состоянии. Женщина в объятиях мужчины может поменять не только идеологию. Но забыть и про родину, и про родителей.

— Кстати, о них? — Комов вопросительно посмотрел на майора Зайцева, мирно наблюдавшего в окно за полетом аэростата.

— Они на свободе, — получив сзади тычок в бок, проинформировал Зайцев.

— Завтра же вызовите и пусть под вашу диктовку напишут письмо дочери. И что б такое, отчего на любой дзот грудью ляжет!

— Будет сделано, товарищ полковник.

— У меня есть ощущение, что авария подстроена. Надо бы выяснить кем. Если гестапо, значит, агент «Литораль» может вести двойную игру. Не хотелось бы оказаться в дураках, — полковник вопросительно посмотрел на Берковича.

Тот глубоко вздохнул. Он и без Комова понимал рискованность этой затеи. Ведь если с «Литоралью» уже поработали в гестапо, то любой контакт с ней станет провалом для агента. А в его группе не было такого, каким можно было бы пожертвовать.

— Юрий Александрович, я готов выполнить ваш приказ, но разрешите мне самому выбрать нового куратора для агента «Литораль», — пошел на попятную Беркович. — Придется задействовать из очень законспирированного пласта.

— Может, дать ей немного адаптироваться и понаблюдать? — поступило предложение от кадровика.

На это полковник Комов отреагировал бурно.

— Что бы тут все мямлите?! Враг уже почти у Волги! Нам нужно бросать все силы! Ценные агенты, не ценные, хватит играть в шпионов! Страна на пределе, нам больше некого оставлять на потом! Приказ ясен?! Агент «Литораль» должна приступить к активной работе. И вы мне её обеспечите!

— Так точно, товарищ полковник, — подтвердили все присутствовавшие.

Глава тридцать вторая

Альфред появился в коктейль-холле гостиницы «Адлон» в назначенное Гелльдорфом по телефону время. Там, несмотря на полдень, было полно народа. Проходило очередное собрание. Мелькали эсэсовские мундиры. Попадались знакомые лица. Альфред старался не ввязываться в разговоры. У него возникло странное ощущение, будто за ним следят. Уделил внимание он только Хенни. Она словно и не покидала коктейль-холл. После того как фюрер отправил Бальдура в Вену, Хенни, оставшись в Берлине, вела привычный богемный образ жизни.

— Слушай, завтра в варьете «Зимний сад» ожидается большой бомонд. Ждут Геринга. Так что бери свою подругу и приходи. У отца несколько приглашений.

— Аделия еще не отошла от аварии, — соврал Альфред. Ему совершенно не хотелось толкаться среди партийных бонзов.

— Говорят, будет шикарная цирковая программа. Грех держать такую красавицу взаперти.

— Спасибо за приглашение…

Альфред увидел в холле Хелльдорфа и понял, что пора избавляться от Хенни.

— Не глупи, все хотят видеть Аделию, — посоветовала она напоследок.

Хелльдорф стоял в окружении нескольких высокопоставленных чиновников. Кивал головой, одобряя их рассуждения, а сам показал взглядом Альфреду, чтобы тот подождал.

Альфред настроился на упреки. Убедить шефа полиции в случайном стечении обстоятельств не получится. Но и особых последствий он не ожидал. Оказалось иначе.

— Молодец, — похвалил Хелльдорф, присаживаясь с Альфредом за чайный столик. — Красиво убрал. Мне, конечно, жалко такого агента. Но тут не придерешься.

— Это произошло случайно… — начал Альфред.

— Понятно, — перебил Хелльдорф, — дальше можешь не продолжать. Лично у нас дело закрыто. Но возникли обстоятельства…

В глазах Альфреда промелькнуло удивление. Никаких осложнений он не предвидел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы