– Тогда зачем тебе было сюда приезжать? Чувство вины гложет?
– Не утомляй себя подобными играми, мы не на сеансе у психоаналитика. В этом деле я опередил тебя на целый брак. Ты становишься такой же занудой, как и Рэчел.
Джордж встал и взял портфель; искусство бегства в роду Ротов было в крови. В то же время для него было недопустимо признать, что Энн на него похожа, а тем более, что у нее может быть собственная индивидуальность. В его глазах она всегда будет оставаться дочерью своей матери.
– Похоже, Энн, я слишком рано дал тебе свободу.
– Исправишь свои ошибки, когда у тебя будет новая игрушка.
Джордж расставил папки в идеальном порядке, в котором они пребывали до его прихода, и посмотрел на дочь взглядом, напрочь лишенным даже намека на нежность. Она сжала полы халата, уже сожалея о произнесенных словах. Своим поведением молодая женщина признавала правоту отца – из ее уст звучал голос матери.
– Думаешь, ты заслуживаешь большего? Злиться за это тебе надо только на себя. У истоков твоих фрустраций лежит гордыня.
Он ушел, предварительно погладив ее по щеке и положив на стол конверт с деньгами: «На Рождество». Когда за ним закрылась дверь, она сосчитала банкноты и вспомнила о вызывающем платье, не принесшем ей ничего хорошего в День благодарения: на них можно было купить таких штук двадцать.
48. 22 ноября 1963 года. Скука – самый надежный яд
Человек стареет – и даже долгий день становится источником слез.
Я взглянула на часы: 17 часов 30 минут.
Нынешний гость отличался точностью истинного логика. Я вытерла влажные глаза и открыла дверь; на пороге стоял длинный жердь с огромным несуразным носом, темными, близко посаженными глазами и немалых размеров преждевременной лысиной. Этот человек понравился мне сразу: его скупая улыбка выглядела искренней, во взгляде сквозила симпатия. На нем был безупречный костюм; Курт наверняка по достоинству оценит и его пунктуальность, и строгость в одежде. Гость старательно вытер ноги о половик и протянул мне небольшую коробку шоколада.– Здравствуйте, миссис Гёдель. Я – Пол Коэн. Ваш муж назначил мне встречу, хотя я и не уверен, что сегодня для этого подходящий день.
– Добро пожаловать. Благодаря вам я не буду лить слезы перед этим проклятым телевизором.
– Нового ничего не сообщили? Почти весь сегодняшний день я провел в поезде.
– Он умер по дороге в больницу. Тело на военном самолете доставили на родину.
– На улицах чуть ли не комендантский час. Жизнь замерла.
– Я в ужасе! Если кто-то посмел убить президента, может случиться все что угодно!
– Джонсон до конца дня должен принести присягу. Стабильность государства не должна пострадать.
– Другого, такого как Кеннеди, уже не найти. А когда я думаю о бедной Джеки… И об их детях!
Я взяла у него вещи.
– Я боялся опоздать. Перепутал адрес.
– В 1960 году он у нас изменился. Квартал расстраивается, раньше у нас был дом 129, теперь 145. Курт решил не предавать этот факт огласке – это помогает защищаться от непрошеных гостей.
– Его приглашение меня очень удивило. Когда я попытался встретиться с ним в ИПИ, он выхватил у меня из рук удостоверение и захлопнул дверь прямо перед носом.
– Супруг – человек немного диковатый, но не злой.
– Идея попить в доме Курта Гёделя произвела на меня неизгладимое впечатление.
– Не преувеличивайте, мой мальчик!
Мы устроились в маленькой гостиной, чтобы иметь возможность смотреть телевизор. Визитер внимательно рассматривал обстановку, было видно, что занавески и диван в цветочек немало его озадачили. А чего он ждал? Что мы живем в пещере? Курт любил томить гостей в ожидании, поэтому мне нужно было занять этого мистера Коэна беседой. Это мне ровным счетом ничего не стоило: я была счастлива принимать в нашем доме такого молодого посетителя.
– Муж говорил мне, что некий молодой человек решил его проблему касательно
– Он назвал ее «своей» проблемой?
Объявили выпуск последних новостей, и я воспользовалась предлогом, чтобы увеличить громкость. Все привычные мне передачи заменил собой вал новостей, в которых не было ровным счетом ничего нового. Я тут же отвернулась от экрана и спросила гостя откуда он. Молодой человек жил в Нью-Джерси, но его родители приехали из Польши незадолго до войны.
– Адель, ты уже извела мистера Коэна своим полицейским допросом.
Пол, немало смущенный, встал, чтобы поздороваться с Куртом. Я поспешила оставить их наедине, дав возможность самостоятельно справиться с замешательством, охватившим каждого из них.
– Пойду принесу чаю. Как насчет пирожных?
– Как тебе будет угодно.
Я пошла на кухню, с трудом скрывая раздражение. Эта фраза у меня уже в печенках сидела. Его «как тебе будет угодно» свидетельствовало не о чуткости и внимании, а всего лишь о полном отказе от каких бы то ни было желаний.