Читаем Богоубийство (СИ) полностью

Марк услышал треск в печи. Мать растопила ее перед тем, как пошла с отцом в церковь. Она как раз должна была нагреться перед их приходом. Вернувшись, его мать станет разогревать еду. Скорее всего, суп. Ведь он жидкий – практически единственное, что сейчас можно есть Марку. Такая печь была в каждом доме жителей поселка, не смотря на то, что большинство пользовались и электропечами. Джек советовал всем именно электропечи, поскольку они были экономнее. Топить появлялась нужда с холодами. И то, нужно было заблаговременно запастить углем, что остался в здешних заброшенных шахтах. Когда Джулиан вел сюда людей, он вывел подсчет, по которому им бы хватило этого угля лет на тридцать минимум, при той экономии, режим которой установил Джек. И пока система работала. А пока она работала, люди не задумывались над теми проблемами, что могут возникнуть в ней. Наверное, не задумывались… Ведь, если это понимает двенадцатилетний ребенок, неужели взрослый человек не поймет? Или же, всем настолько нравился утопический мир спасенных и избранных?..

Марк посмотрел на настенные часы. Прошло почти полчаса с того момента, как родители ушли. За окном неоднозначный месяц март. Самый неподдельный, потому что непредсказуемый. Все еще хранил на себе снег, но уже одаривал теплыми лучиками надежды на то, что весна скоро придет. Скоро – это как минимум через месяц или два. На острове весна никогда не наступала раньше, чем в конце апреля. И скорее всего, они найдут то, что хотят, если снег не растает. А он не растает… Склоны черных скал будут держать его на себе еще полтора месяца, не снимая, словно белую накидку, греющую их безразличный внешний вид. Угрожающий… пугающий… но точно не таких, как Билл и Кайл.

Марку очень бы хотелось питать себя иллюзиями, что перешеек и бурлящие внизу волны способны будут напугать близнецов и тех, что подключатся к ним на помощь. Но он не делал этого, поскольку знал, что, во-первых, точно пойдут они и, во-вторых, они не побоятся. Тем более, что кое-как бухта сейчас замерзшая. Лишь бы его отец не согласился… Опять же, прошла секунда, и Марк не стал питать себя иллюзиями, найдя для себя, что излишняя проницательность и способность спрогнозировать ближайший ход действий весьма предсказуемого Джулиана, лишь усилила его головную боль. Ему придется привыкнуть к еще большему вниманию к своей персоне. Если он не умрет… его раны пульсировали так, словно в них жили миллионы бактерий. Пусть они съедят его раны, но не его, как он подумал.

Марк чуть не стал сходить с ума в этот момент. Голова вдруг стала раскалываться. Прозвучал звук открывающейся двери. Как же Марк обрадовался этому звуку. Еще никогда полчаса небыли для него такой вечностью, и еще никогда он чуть ли не боготворил спасительное появление родителей в доме. Как они вообще могли оставить его? Ах, ну да! Речь преподобнейшего намного важнее! То, что делается на сцене, а не в кулуарах…

Родители потопали по коврику, сбивая снег с подошв, после чего заскрипели сваями под своими ногами. Сейчас кто-то из них войдет в его комнату. Скорые, легкие шаги… Мама! Она спешно присела возле Марка, переживая за его состояние. Смотрела на его лицо, на то, с каким трудом он держал глаза приоткрытыми, чтобы хоть немного посмотреть на свою мать, и сама мучилась от этого.

- Настолько больно? – спросила она.

Марк кивнул головой, и все же не сдержал слезы, устремившейся вниз по щеке, быстро скрывшейся под бинтом на шее.

- Тебе нужно еще обезболивающего! – сказала Люси.

И хоть Марк и пытался казаться мужественным и не выказывать боль, но боль сама показывала себя, проступая на его лице. И он, чувствуя досаду от этого, пустил еще одну слезу. На секунду он даже подумал о том, что хочет умереть. Настолько было больно.

- Боже мой, Джек! – крикнула она, зная, что тот, скорее всего, слышит ее, поправляя угли в печи, – Нужно сказать Герте, что Марку очень больно. Нужно еще что-то вколоть! Одних антибиотиков мало! Нужно что-нибудь болеутоляющее… Ты только посмотри на него! – не выдержав, всхлипнула Люси.

- У нас лекарств не так уж и много! – сказал Джек, приближаясь, а затем войдя в комнату. – Ты и сама знаешь это, как остальные. Лишь при особом случае…

- Это и есть особый случай! – выкрикнула Люси. – Или ты не видишь, что твой сын умирает!? Это и есть особый случай! Понимаешь ты? Понимаешь это или нет?

- Понимаю! Успокойся! – начал успокаивать супругу Джек, сам не зная, почему так сказал изначально, – Прости, я знаю! И я вижу! – посмотрев на печальный внешний вид Марка. - Здесь не о чем думать! Я буду просить еще! Дай мне посидеть с ним несколько минут!

- Что?

- Пожалуйста! – выпроваживая Люси на кухню. – И тебе нужно успокоиться! Понимаешь?

Люси удивленно покинула комнату. Джек показал ей, что сейчас же пойдет к Герте. Но также он сказал Люси приготовить редкий суп с картофелем, потому что только так все будет хорошо. Только в это верить и нужно. Марк поест. Пусть и не самостоятельно.

- Добавить курицу?

- Добавь, – сказал Джек, и прикрыл дверь, присев рядом с Марком на его кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман