Читаем Богоубийство (СИ) полностью

Она посмотрела вслед своему супругу, скрывшемуся за дверью скромной забегаловки, которая не понравилась ей еще тогда, когда она о ней еще и не знала, когда Стефан сказал ей, что им придется заехать сюда. Ей не нравилась идея, пусть и безвыходная, завернуть сюда, не нравилось это место, этот нависающий над ними крутой и скользкий спуск. Она даже была готова принять мысль о том, чтобы застрять посреди дороги и попросить у кого-нибудь из проезжающих отлить бензина до города, дать им денег за это. Что угодно, лишь бы не быть сейчас здесь. Какая-то необъяснимая тревога образовалась у нее под сердцем.

Ей показалось, что Стефана нет довольно долго. И Мерилу почувствовала себя совсем плохо. То ли от мыслей. То ли от долгой дороги. Но она почувствовала, как внутри нее стало подниматься что-то и подпирать горло – наверное, рвота. Ее сейчас стошнит.

Увидев, что ее мужа до сих пор нет, Мерилу приняла решение самостоятельно выйти из машины. Оператор бензоколонки заметил, как плохо она выглядит, и, продолжая заправлять машину, спросил:

- Вы в порядке, мисс? – с тревогой наблюдая за тем, как беременная женщина шагает по скользкому асфальту, держась за живот.

- Да, все хорошо. Меня всего лишь тошнит. Не обращайте внимания, - сказала Мерилу так, лишь бы он ее не тревожил.

Юноша с пониманием кивнул в ответ, молча сопроводив Мерилу взглядом. Сопроводив настолько, что пролил бензин на автомобиль.

Мерилу устремилась в сторону кустарников с голыми обледенелыми ветками. Она чувствовала острое недомогание и потребность в поддержке своего любимого, пока тот сталкивался с проблемой нехватки туалетной бумаги, воды в туалетном бачке и в кране, воды на полках продовольственных товаров, что искренне раздражало его, от чего он становился абсолютно недовольным от этого места. А еще, посчитав, что на кассе молодая девушка довольно таки по-хамски ответила ему, мол, ему следует поискать воду в другом месте, раз уж такая не нравится, Стефан решил закатить скандал, что было для него совсем нетипично, чуть ли не впервые с ним такое было. Зачем-то стал ругаться с ней, словно это поможет поскорее убраться с этого чертового места. Что-то нашло на него здесь. Он и сам не понимал, что.

С горем пополам оплатил счет за воду и бензин, сказав что-то вроде: «Ладно, теперь сначала буду покупать воду, а затем идти в уборную», комментируя слова девушки о том, что лучше бы домой повез. Он вышел полностью недовольный сложившейся ситуацией, и вдруг увидел, как Мерилу стоит в стороне, наклонившись, вырывая из себя жидкость.

- Дорогая, что случилось? – подбежав к ней, спросил Стефан.

Мерилу вырвала при нем еще раз. Стефан понял, что не первый раз, судя по желтой жидкости на снегу, что была до этого.

- Сильно плохо? – спросил он и замолчал в ожидании того, пока ей не станет легче, и она не ответит ему первой.

Чуть разогнувшись, Мерилу неспешно повернулась к Стефану, вытерев губы, после чего выхватила у него из рук бутылку воды, открыла, выпила, и сказала, наконец:

- Давай поскорее убираться отсюда!

Стефан быстро принял просьбу, больше похожую на требование, и помог Мерилу дойти до автомобиля. Ему и самому хотелось поскорее оказаться в теплом доме, сидя за столом, попивая чай. Как только он усадил ее на заднее сиденье Capri, он зажег мотор и чуть тронулся с места, но заметил в зеркале бокового вида, что колпак бензобака открыт, остановив машину на дороге.

«Вот, салага!» - недовольно подумал Стефан, остановившись. Он не хотел выяснять отношения с юнцом, заправлявшим его автомобиль, он устал. Поскорее прикрыть крышку и дернуть. Вот, чего он хотел.

- Сейчас, любимая! Один момент, - глянув на измученную Мерилу, сказал Стефан, и вышел из машины.

Он до сих пор был немного на взводе. То ли от того, что с ним так обошлись в кафе, то ли от открытого бензобака, то ли от того, что Мерилу стало плохо, и он чувствовал себя немного виноватым в том, что его занесло сюда (надо было бы предвидеть это, не первый раз у него возникают проблемы с топливом). То ли от того, что все это сложилось в комплексе и составило всю эту эмоциональную напряженность. Словно не хватало логически завершающего фактора.

Вдруг на спуске показался трак. Стефан особо не обратил на него внимания, будучи плененным мыслью о бензобаке и бензиновым следом, который Стефан заметил на автомобиле. Поэтому, он устремился к задней части машины и обратил внимание на трак только тогда, когда поднял голову, закрыв крышку бензобака, и увидев как тот, только начав свой спуск, заскользил. Вместе с прицепом, его стало разворачивать, и он в долю секунды стал неуправляемым.

- Мерилу! – закричал он, - Мерилу, скорее! – в панике, наблюдая за тем, как трак за считанные секунды преодолевает расстояние между спуском и автомобилем, в котором сидела его супруга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман