Читаем Богоубийство (СИ) полностью

Когда Стефан проснулся, его завтрак в постель снова был на подходе. Стакан свежевыжатого апельсинового сока уже стоял на тумбе в ожидании утреннего глотка обезумевшего от внеземной женской красоты юного философа, явно не принимающего сейчас какие-либо мысли. Послал их к черту. Такое происходит, когда все очень хорошо. Прекрасно. Великолепно. Когда март в Нью-Йорке навеивает некую романтичность в настроении, даже. Гуляли как малолетние влюбленные, держась за руки, кормя уток в Центральном парке, ходя по ресторанам, проводя уютные вечера в номере за разговорами, которые становились все более откровенными. Но сейчас, после очередного секса, склонив голову к груди Стефана, Анна спросила, что вызвало в Стефане опаску:

- Стефан, можно я задам тебе личный вопрос?

Он подумал несколько секунд и ответил:

- Хорошо. Задавай!

- Если что, сразу извини меня, вдруг он покажется тебе чересчур болезненным и глубоким, способным сковырнуть твои чувства, что я наверняка не преследую…

- Говори, милая!

- После смерти Мерилу, все шесть лет, неужели ты ни с кем не спал?

- Не спал, - спокойно ответил Стефан.

- Но со мной спишь, - провела пальцем по его груди Анна.

- Да.

Анна подняла свои глаза на него, чтобы заглянуть ему в душу. Чем сейчас наполнены его зеркала души? Внезапным воспоминанием о Мерилу? Анна заметила, что Стефан постарался спрятать свой взгляд. Сама виновата – сама же спросила. Ну, да ладно!

- Скажи, а какие у тебя планы на ближайшее будущее?

- Планы?

- Да. Чем-то же живет мистер Полански. Что-то же видит в завтрашнем дне. Не видит же он, что просто читает лекции день изо дня…

- Даже не знаю…

- Только честно скажи! Разумеется, кроме того, что ты планируешь закончить роман. Ты же планируешь его закончить?

Они засмеялись так же быстро, как и прекратили.

- Кстати, я до сих пор не прочитал тебе последнюю главу, что есть на данный момент…

- Подождет твоя глава лишние пять минут! А пока, ответь на вопрос, прошу тебя! – настойчивее говорила Анна, чуть сильнее водя пальцем по груди Стефана.

- Вряд ли я успею закончить его в этом году… - как ни в чем не бывало, продолжал Стефан. – Хотя… если поднажму…

- Просто скажи, не игнорируй мой вопрос! И если не хочешь отвечать на него, то тоже просто скажи!

- Я… - начал формулировать мысль Стефан, как вдруг раздался телефонный звонок.

Анна также слышала, как ее телефон разрывался, но замерла, смотря на Стефана, ожидая ответа. С места не сдвинулась бы, претворившись замершей статуей, но Стефан спросил:

- Может быть, поднимешь?

Анна с недовольством оторвала свой взгляд от Стефана, так, словно была готова оторвать голову тому, кто побеспокоил их в такой момент. И, возможно, выглядела бы намного разгоряченнее, если бы не услышала официальный тон на той стороне провода.

- Sì, signor ministro! – ответила она уважительным тоном, тут же переменившись в лице.

Стефан тут же понял, что звонок деловой, и может затянуться. Анне точно не нужен валяющийся с ней в одной постели мужик, отвлекающий ее, таким образом, как грубо сыронизировал о себе Стефан. Он решил надеть штаны и выйти на балкон. Пусть Анна поговорит, не напрягаясь, заодно он проветрится. Сегодня в Нью-Йорке пригрело. И пусть солнце уже спряталось за горизонтом, воздух не достаточно остыл, чтобы он не пробыл на нем несколько минут, будучи в тонкой кофточке.

Закрыв за собой дверное окно, Стефан все же обернулся и посмотрел на Анну, увидев, с каким серьезным лицом она общалась с господином министром. Наверняка, какой-то важный вопрос. Ему там точно делать нечего. К тому же, итальянский он не настолько и узнал за это время. А вот автомобили, что были внизу – эти были весьма понятны и неизменчивы в своей стихии, которая была далека от Стефана в данный момент.

Но, вдруг, что-то в голове его кольнуло. Стефан резко почувствовал острую боль, а затем притупленную, словно внутри черепа стало что-то расплываться и давить на глаза. Еще секунда, и он узнает старое доброе помрачение, давно не беспокоившее его. Давление переходит на горло. Затем на грудь. Стефану становится тяжело дышать. Он конвульсивно начинает хватать воздух, как рыба, выброшенная на берег, к тому же, обездвиженный настолько же. Судороги. Он падает.

Анна вдруг посмотрела в его сторону и увидела все это в окне. Не раздумывая, она в мгновение ока повесила трубку, бросившись к нему на помощь. Повисла над Стефаном и посмотрела на него испуганным взглядом, стараясь понять причину. Тут же собралась. Открыла его веки. Заметила, что глаза закатываются. Изо рта начинает проступать много пенистой слюны. Голова содрогается от судорог, как и большинство мышц по его телу. Времени мало. Нужно действовать!..

Анна ударила по челюсти Стефана. Сомкнуты, как у акулы. Еще раз, просовывая пальцы между зубами, и черт с ними, вдруг он прикусит их или вовсе откусит! Нужно действовать уверенно! Просовывает пальцы вглубь. Нащупывает проваливающийся в глотку язык. Изо всех сил тянет его обратно, понимая, что у Стефана приступ эпилепсии. Главное – не дать ему задохнуться…


* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман