Читаем Богоубийство (СИ) полностью

- Надо же такое! У меня уже больше года не было приступов! Еще и такой сильный… - с досадой в голосе говорил Стефан, лежа на койке в палате клиники.

Анна сидела около него, держа его за руку.

- Ты оказала мне первую помощь. Ты знала, как это делается?

- Конечно, знала! Проверить глаза, дыхание, попытаться открыть рот, посмотреть, не проглотил ли язык человек, испытывающий приступ. Если проглотил, достать его, иначе человек задохнется. Как только оказана первая помощь, звонить в скорую для дальнейшей реабилитации. В зависимости от степени приступа, ведь он может повториться. Или же весьма болезненно продолжаться.

Стефан с признанием смотрел на Анну.

- Ты все сделала как нельзя лучше! Спасибо тебе! Ты спасла мне жизнь!

- Я всего лишь оказала тебе первую помощь, Стефан…

- Нет-нет! Ты большая молодец! Кто-то другой на твоем месте запросто растерялся бы, увидев пену из моего рта. Знаю, не эстетично это выглядело…

Анна улыбнулась, оценив, что Стефан в таком положении допускает себе нотку юмора. Словно болезненность придает ему некой раскованности.

- Придется вернуть права, раз уж я здесь. Почему я раньше этого не сделал?..

- Я вообще не знаю, как тебя теперь одного оставлять! Скажи мне!

- Раньше мне помогала миссис Трефан, моя покойная соседка. Стены у нас тонкие. А она была очень внимательной и чуткой, всегда слышала, когда и как я вхожу в подъезд, когда ухожу из дому, когда падаю на пол, если слышала это, знала, что у меня приступ. У нее были ключи от моей квартиры, настолько я ей доверял. Была очень заботливой. И что меня удивляло, знаешь что? В таком-то возрасте быть такой прыткой…

- У нее были ключи от твоей квартиры? - переспросила Анна.

- Да, - ответил Стефан, явно сейчас вспоминая чаепития с милой старушкой.

- И все же, я серьезно. Кто теперь будет прислушиваться к твоим падениям за стеной?

Стефана озадачил вопрос Анны.

- Знаешь, - начал он. – Все это время я даже не думал об этом. Я настолько привык за этот год, что этих дурных приступов нет, что и забыл про них практически.

- Но не забывай о том, что говорил тебе доктор! Помнишь, что он сказал? Приступ может повториться в скором времени. Твоя эпилепсия никуда не делась. И это опасно не только для твоего здоровья, Стефан, но и для жизни! Я только сейчас поняла свою ошибку, Стефан! Прости меня!

- Погоди, о чем это ты?

- Ты не имеешь права садиться за руль вообще! Зря я тебя подстрекала, пусть даже если ты еще их не вернул. Я должна была позаботиться об этом! И я переживаю за тебя, Стефан!

Анна крепче сжала руку Стефана. Он проникся заботой Анны, и даже принимал все ее слова за чистую монету, соглашался внутри себя, как никогда, чувствуя неприятие к той мысли, что болезнь лишь притихла на момент, но не исчезла совсем. Как же он хотел, чтобы этого больше не повторилось… И чтобы в университете об этом никто не знал…

- Нам нужно жить вместе, - сказала Анна.

В Стефане все перевернулось. Еще сильнее закрутилось вокруг его шеи невидимым аспидом. Неужели, он настолько немощный, что нужно ухаживать за ним, как за инвалидом?

- Послушай, Анна… - начал он, почему-то приняв фразу Анны в штыки.

- Даже не спорь!.. – стала перебивать его она.

- Я хочу сказать, что не стоит… Я сам смогу о себе…

- Не сможешь!

- Я смогу!..

- Стефан, послушай меня, милый! Пока доктор не скажет, что все хорошо, ты будешь жить со мной! Или ты хочешь умереть лежа на полу своего коридора, или подъезда? Нет! И не пытайся возразить мне! Ты меня понял? – мягко, но бескомпромиссно высказала свою точку зрения Анна.

Как можно совмещать в себе все это? Ни один ученый в мире не разгадает тайну Анны Роккафорте, ее обаятельности и харизмы, которая заставляла его задумываться и принимать все как есть без лишних вопросов. Стефану не хотелось сопротивляться. И глупо это было, он признавал. Ничего не оставалось, как промолчать в ответ.

- Так что?

- Пытаюсь не возражать, - смиренно ответил Стефан, чем очаровал Анну.

Она обняла его. Только он может быть таким грустным, но веселящим одновременно. Магнетический сплин, умиротворяющий сам по себе. Это ее тянуло, наверное…

- Вот и славно, - сказала она. – Как только доктор скажет, что тебя можно выписать, тут же полетим в Европу! Продолжительный больничный тебе гарантирован!

- В Европу?

- Да. В Италию. А можем и во Францию, на Лазурный Берег, там уже должно быть весьма тепло. Хочешь горы – в Швейцарию. Что пожелаешь! Лишь бы скорее восстановился и перестал думать о всяких глупостях!

- А как же…

- Так, - произнесла Анна, заметив, что Стефан уже готовится сказать очередную «глупость». – Если ты мне сейчас скажешь что-то в стиле «а как же работа», то я делаю звонок в Macintosh и выкупаю 51% компании на твое имя, чтобы ты больше не говорил мне, что тебе нужно на работу! А насчет диагноза – не переживай! Все будет написано, как тебе нужно.

Стефан снова не стал пытаться возражать, со скрытой улыбкой отведя взгляд в сторону.

- Вот и умничка! Люблю тебя! – сказала Анна, погладив Стефана по щетине, затем поцеловав его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман