Читаем Боинг-Боинг (ЛП) полностью

РОБЕР: Я знаю! Поэтому ты и добавил: «Я предоставляю тебе свою комнату, чтобы ты действительно почувствовал себя как дома. Располагайся!»


БЕРНАР: Я что-то не помню такого…


РОБЕР: Короткая же у тебя память!


БЕРНАР: Ну, хорошо! Допустим… Но сейчас всё изменилось… Мишель вернулась, поэтому прошу тебя освободить нашу комнату!


РОБЕР: Нет!


МИШЕЛЬ: Но почему?


РОБЕР: Когда вы пришли, я как раз разбирал свои вещи… Я уже разобрал один чемодан… Не могу же я демонстрировать вам своё нижнеё белье? Я стесняюсь!


МИШЕЛЬ: Я не буду смотреть на ваши вещи…


РОБЕР: Вы-то смотреть не будете, а я всё равно стесняюсь! Ну, поставьте себя на мое место… Я распаковал свой багаж… Там беспорядок… и вы всё это видите, такая очаровательная, входите в мою комнату и… Поймите меня. Я молодой человек!


МИШЕЛЬ (берет свою сумку и идет к другой комнате): Ну, хорошо… Если всё так серьезно… (Бернару.) У тебя забавные друзья… (Уходит.)


БЕРНАР: Ты что, больной? Что на тебя нашло?


РОБЕР: Я-то здоров! А вот ты… Марта!  Мы про неё забыли, наверное?


БЕРНАР: Почему забыли? Незачем так сходить с ума! Она приедет к одиннадцати…  


РОБЕР: Да? Ты в этом уверен?


БЕРНАР: Это у тебя память короткая! Она же при тебе  позвонила и предупредила, что самолёт опаздывает!


РОБЕР: Да… А когда нас не было, она позвонила и сообщила, что самолёт, наоборот, прилетает раньше!


БЕРНАР: Да? Во сколько?


РОБЕР: Во сколько! Она уже здесь! (Показывает на комнату, где Марта.) Здесь!


БЕРНАР: Ах!.. Боже! И ты до сих пор молчал! Идиот!


РОБЕР: Я идиот? Почему идиот? Ну, спасибо! Я тут прыгаю полчаса, изворачиваюсь, чтобы выпихнуть тебя ужинать на природу! А ты хочешь сэкономить на ужине! Типичный француз! Ты собираешься ужинать здесь? Ну, давай, ужинай!


БЕРНАР: А я не могу понять…


РОБЕР: Слушай меня, когда я говорю! Как это ни обидно, это так!


БЕРНАР: Да, да… Хорошо…


РОБЕР: Не «хорошо, хорошо». А хорошо! Ты должен меня на руках носить! Я прилагаю столько усилий, чтобы ты избежал краха… А ты ещё и обзываешь меня!


БЕРНАР: Да нет..


РОБЕР: Не «нет», а «да»… Уму не постижимо! Он ещё и обзывается! После всего… Хватит с меня… Надрываешься тут… Всё, я уезжаю… Я перееду в отель… Разбирайся сам со своим гаремом! 


БЕРНАР: Давай не будем сейчас, а? Сейчас не время для истерик!


РОБЕР: У меня истерика? Я абсолютно спокоен… Истерика у тебя! И тому есть причина, могу подтвердить! Давай, выкручивайся, ты же у нас такой хитрый… Пока, старик. Развлекайся в свое удовольствие!.. (Хочет уйти.)


БЕРНАР: Нет, ты не можешь вот так взять и умотать, как последний ублюдок!


РОБЕР: Ах, я ещё и ублюдок! (В проеме двери.)


БЕРНАР: Нет! Я не то хотел сказать! Послушай!


РОБЕР: Нет… И слушать не желаю!


БЕРНАР: Робер… Дорогой! Прости меня!


РОБЕР: Ты извиняешься?


БЕРНАР: Да, я извиняюсь!


РОБЕР: Искренне?


БЕРНАР: Абсолютно!


РОБЕР: Хорошо, я остаюсь!  (Входит  и закрывает за собой дверь.)


БЕРНАР: Спасибо тебе, старик!


(Пожимают друг другу руки.)


РОБЕР: Да не за что!


БЕРНАР: Так! Что делать? Что делать? Прилёты вне расписания! Такого никогда не было!


РОБЕР: Да, это анормально!.. Но успокойся! Давай попытаемся всё выкрутить. Voila! Ты уматываешь с Мишель до того, как Марта выйдет оттуда. А я говорю Марте, что ты задержался из-за важного дела.


БЕРНАР: Прекрасно! Займись ею! Я увожу Мишель в Сан-Жермен. Завтра она улетит, и всё вернется на свои места!


РОБЕР: Но имей в виду, нужно, чтобы на этот раз она действительно улетела, поскольку Lufthansa прилетела на целых три дня!


МАРТА (выходя из комнаты): Ах! Мой зайчик!.. Ты здесь?


БЕРНАР: Конечно, а где же мне быть?


МАРТА (прыгая ему на спину): Какое счастье!


БЕРНАР: Счастье! Немыслимое счастье! Только я вынужден уйти!


МАРТА: О, нет!


БЕРНАР: Да. К сожалению.


МАРТА: Тогда и я с тобой!


БЕРНАР: Это невозможно!


РОБЕР: Да, совершенно невозможно!


МАРТА: С чего вдруг твой друг во всё сует свой нос?


БЕРНАР: А вы уже познакомились?


МАРТА: Да…да… Итак, ты не можешь меня взять с собой?


БЕРНАР: Да, я иду по делам… Ты же знаешь, что это такое…


МАРТА (Роберу): Так, оставьте нас, пожалуйста!


РОБЕР: Я?


МАРТА: Да. (Показывая.) Идите в свою комнату!


РОБЕР: В мою комнату?


МАРТА: Ну, да!


РОБЕР: С удовольствием!


БЕРНАР: Но почему? Он может остаться! Он же нам не мешает!

И потом… Мне нужно уже уходить.


БЕРТА(входя): А! Мёсьё уже вернулся!


БЕРНАР: Нет, меня ещё нет!


БЕРТА: Марта сделала сюрприз мёсье, приехав раньше, да?


БЕРНАР: Да… Безусловно…


БЕРТА: Вы будете ужинать?


БЕРНАР: Нет, нет… я не могу… Но мой друг будет ужинать с Мартой… Не так ли, lieblings?


МАРТА: Без тебя?


БЕРНАР: Да, но я очень быстро вернусь… Как только смогу.


МАРТА: Тогда я не хочу ужинать. Я приму душ и буду спать в ожидании тебя.


БЕРНАР: Ну, если ты так хочешь.


МАРТА: Я тебя обожаю. Ты знаешь, что я прилетела на три дня?


БЕРНАР: Прекрасно!


РОБЕР: Да… прекрасно…


МАРТА (направляясь к ванной комнате): А вам-то что с этого?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература
Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор