Читаем Болгарские народные сказки полностью

— А что, тестюшка, — сказал зять, — говорил я тебе не покупать никого умнее себя!

Купец понял, что парень женился на его дочери. Обрадовался, что нашел себе хорошего ученого зятя. Дал большой пир, на который позвал и отца зятя, и они зажили счастливо.


Левый глаз царя

Перевод с болгарского на украинский Ю. Чикирисова

Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора



Возле дворца одного царя был большой рынок. Со всего царства приходил сюда народ продавать скот. Как-то один старик привел на продажу вола. И такой вол был хороший, что вокруг него сразу же столпились покупатели.

— Хороший у тебя вол, дед. Сколько просишь за него? — спросил кто-то.

— Левый глаз царя, сынок, — ответил старик.

Все удивились. Как смеет этот дед такое говорить! Услышит царь — отсечет ему голову. Впоследствии кто-то еще поинтересовался, сколько стоит вол. Старик снова ответил: левый глаз царя. Слова эти распространились по всему рынку. Услышал о том и сам царь. Сразу же приказал привести его во дворец. Когда старика привели, царь спросил:

— Дед, зачем тебе мой левый глаз? Почему ты просишь его за такого хорошего быка?

— Прости мне, господин, — сказал старик, — я и сам не знаю. Есть у меня дочь. Чего она только потребует, я ни в чем не могу ей отказать. Вот она и надоумила меня просить за вола царский глаз.

Царь отпустил старого и приказал привести к нему девушку. В тот же день ее привели к нему.

— Зачем ты сказала своему отцу просить за вола мое левый глаз?

— Хотела тебя видеть, — ответила она. — А то бы ты меня не позвал.

— А зачем я тебе нужен?

— Чтобы сказать тебе, что о тебе думает народ.

— Послушаю!..

— Только при условии, что ты не будешь гневаться на меня, — сказала девушка. Царь согласился.

— Народ говорит: левый глаз царю не нужен.

— С чего бы это?

— Потому что когда к тебе приходят люди судиться или в каких других делах, ты ставишь состоятельных по правую руку, а бедняков — по левую и всегда выгораживаешь богатых. Поэтому народ и говорит, что левый глаз у тебя не видит.

Царь возмутился и приказал бросить девушку в тюрьму. Но на следующий день передумал, захотел проверить, действительно ли эта девушка такая умная. Приказал снова привести ее.

— Когда ты, девушка, так много знаешь, скажи мне: какой величины мое богатство? — спросил царь.

— Я отвечу тебе, если пообещаешь, что несколько дней будешь слушаться меня.

— Но если ты ответишь неправильно, я отрублю тебе голову.

— Все твое богатство стоит одной курицы, — сказала девушка.

— Немедленно запытайте ее! Она глумится надо мной! — раскричался царь.

— Прикажешь пытать меня через неделю, а сейчас я приказываю, царь, — сказала девушка и велела посадить царя в тюрьму и не давать ему никакой еды.

В конце недели она пришла к нему в тюрьму и поднесла к окошку жареную курицу. Царь хотел схватить ту курицу, но девушка не дала.

— Сколько ты дашь за нее? — спросила она.

— Все золото, которое у меня есть.

— Мало, — ответила девушка.

— Все мое богатство!

— А разве я тебе не говорила, что все твое богатство стоит одной курицы?

И девушка выпустила царя. Тот увидел, какая она умная, и оставил ее при дворце, чтобы помогала ему советом.


Почитай отца и в старости

Перевод с болгарского на украинский Ю. Чикирисова

Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора



Жил когда-то дедушка. Пока еще был немного моложе, зарабатывал деньги и ухаживал за домом, а как состарился, совсем плох стал: не мог ходить и опирался на костыли. Были у него женатый сын и внук — уже взрослый парень.

Как-то дедушка тяжело заболел, — потому что сын и невестка ни ухаживали за ним.

Лежал старый долго, невестке надоело ходить за ним, поэтому однажды она сказала мужу:

— Выбрось его из дома, он мне мешает!

— Хорошо, — согласился сын. — Отец только ест зря мой хлеб. Давай вынесем его в старую овчарню.

Взял сын деревянную палку, которой сгребают сено, подцепил отца за пояс, потому что тот был в грязной одежде, вытащил из дома, затащил в старую разрушенную овчарню и там бросил. Наморочившись с отцом, он в сердцах швырнул палку, а его сын все это видел и спросил:

— Папа, зачем ты выбросил палку?

— А тебе что, сынок?

— Подними ее, пригодится она и для тебя, — сказал парень отцу. — Как состаришься, чем тебя тащить на помойку?

Стало стыдно отцу. Вернулся он, взял старика на руки и занес в дом. Приказал жене одеть его в чистую одежду. И с тех пор не позволял ей и слова сказать против старого отца.


Умная невестка

Перевод с болгарского на украинский Ю. Чикирисова

Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора



Один богатый человек поручил сыну триста баранов. Велел перезимовать их и весной вернуть ему. Не дал ни гроша на кормление баранов, но приказал, чтобы сын пригнал их всех живыми и здоровыми. Сын был глупый, загнал стадо в какое-то село, скоро заснежило, а парню не за что баранов кормить. Встал он и плачет. Увидела одна девушка, что он плачет, и спросила:

— Чего ты плачешь?

Парень рассказал ей:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки со всего света

Похожие книги