Читаем Болотник 5 полностью

Мы расположились на границе обширных кустарниковых зарослей и открытой саванны. Лишь несколько зебр и жирафы оживляли равнину перед нами. По мере того как солнце поднималось выше по небосклону, из буша стали выходить и другие животные, сначала единичные, но с каждой минутой их становилось все больше и больше. Антилопы гну появились, первыми. У нас была прекрасная позиция, ветер от антилоп дул на нас. Между нами и животными были заросли кустов, которые помогли подходу к цели. План охоты был понятен, нам нужно мясо для приманки, целей завладеть трофеем сейчас нет. В этом саване львы не подпускают к себе близко даже машины, а что бы охотник подкрался к прайду незаметно, не может быть и речи. Так что вариант только один, охота на приваду из засады.

Наконец мы выдвинулись к цели и начали медленно скрадывать зверей. Несколько шагов — остановка, определение, где находятся животные, и опять несколько шагов. Последние метры до места, откуда я должен стрелять, мы проползли на четвереньках. Здесь, под покровом кустарников, можно было расслабиться, обсудить дальнейшие действия и отдышаться. Группа антилоп большая, но всё равно стрелять придётся ту, на которую указал Андоло. Это старый самец с обломанным рогом, как трофею ему цена ноль. Он стоял немного в стороне от остальной группы грудью к нам. Не лучшая позиция для стрельбы, и я пока жду. Прошло несколько минут, и вот бык повернулся к нам боком. Несколько раз вдохнув, успокоив дыхание, я стреляю.

Антилопа сделала несколько шагов, прежде чем упасть на землю. Стадо бросилось в рассыпную и мы, убедившись что выстрел не привлёк не нужных нам свидетелей, вышли к убитому зверю. Водитель подогнал пикап, Сасито вспорол антилопе брюхо своим ножом, и привязав тушу животного за ноги к фаркопу машины, мы поволокли нашу добычу вокруг подготовленной заранее бомы. С какой бы стороны львы ни вышли из своего убежища, они наверняка должны были натолкнуться на следы крови и, вероятно, пошли бы по ним. Наша укрытие было сделано ещё вечером, Сасито мастерски орудуя своим ножом соорудил стрелковую позицию под названием бома. Бома — укрытие, построенное на земле из колючего кустарника. Охота предстояла ночная и в засаде мы будем с Сасито вдвоём. Он в нужный момент должен будет включить фонарь, мне же нужно будет не упустить момент для удачного выстрела. Андоло и Сасито крепко привязали приманку к вбитым в землю колышкам, для того, чтобы её не уволокли в сторону и у меня был отличный обзор при выстреле и на этом приготовления к охоте закончились.

До Нгоронгоро мы немного не доехали, сейчас мы в Серенгети, в предгорьях вулкана, и по мнению Андоло, тут лучшая охота на льва во всей Африке. Из-за постоянного контроля и охраны тут эти хищники невероятно расплодились и охота на них с лицензией разрешена.

Дорога выдалась трудная. В своих мыслях я представлял собой Серенгети долиной с тенистыми деревьями и журчащими ручьями, огромными стадами животных и кустарниками, действительность же была намного суровей. Абсолютно плоскую равнину обдували сильные потоки горячего ветра. Пот пропитывал нашу одежду и мгновенно высыхал. Изредка мы проезжали ямы стоячей воды, берега которых были истоптаны копытами и лапами животных приходящих сюда на водопой. Как животные пили эту грязную, отвратительную жижу большой вопрос. Ближайшие к водопоям поляны были усыпаны костями несчастных, которых хищники подловили у единственного источника воды на много километров.

Однако чем ближе мы подъезжали к вулкану, тем оживлённее становилась природа и вот теперь мы имеем возможность заняться тем, для чего сюда приехали — охотой. Тут мы добудем несколько львов и разобьём основной лагерь, машина в кратер не проедет, поэтому дальше мы пойдём пешком, неся всё необходимое на своих плечах.

С наступлением ночи мы с Сасито забрались в бому. Быстро темнело, а мы не имели возможности даже перекинутся словом и пошевелится. Москиты облепили нас с ног до головы. В который раз я порадовался тому, что сейчас я в своей незаменимой энцефалитке, которая имеет капюшон и противомоскитную сетку, спасающую меня от насекомых. Репеллентами пользоваться нельзя, львы имеют отличное обоняние и что бы их не вспугнуть, придётся терпеть неудобства.

Шли часы, вскоре в том месте в котором мы оставили нашу приманку послышался шум, и я приготовился стрелять. Однако Сасито успокаивающе положил мне руку на плечо, предостерегая от необдуманных действий. Это ещё не львы, к туше убитой антилопы пожаловали падальщики. Слышался вой гиен, шум драки и возни. Жутко и страшно. Переплетение крольчих веток, которые составляли нашу единственную защиту, больше не казались мне надежным укрытием. Сасито молчал, я тоже ждал сигнала опытного следопыта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика