Читаем Большая книга приключений кота Тихона полностью

Видимо, он выглядел убедительно – сокол снова оказался на земле. В ту же секунду Тихон схватил верёвку, метнулся к Сапсану, обмотал вокруг его лап и сильно дёрнул. От неожиданности сокол упал на спину. Тихон затянул на его лапах крепкий узел. Но Сапсан не собирался сдаваться без боя. Он взмахнул крыльями, и Тихон получил ощутимый удар в бок. Настолько сильный, что пролетел в воздухе несколько метров и упал, едва успев сгруппироваться. Превозмогая боль, он снова ринулся к соколу и связал его крылья, уворачиваясь от грозного клюва.

– Вот так-то! – выдохнул, тяжело дыша, Тихон.



– Ты ещё поплатишься за это! – Сапсан из последних сил пытался клюнуть кота.

– Ещё одно слово, и я замотаю тебе клюв, – прошипел Тихон. – Лежи тихо. Пожалуйста.

В это же самое время Марыся добралась до сарая, бывшего коровника, в котором спряталась Зена. Быстро темнело и становилось прохладно, как бывает летними вечерами. С реки подул ветер. Не мудрено, что Зена боялась замёрзнуть и спряталась.

Марыся, как и говорил Тихон, нашла в шкафах людей таблетки нафталина. Чуть сама не задохнулась от запаха. Пришлось замотать нос тряпкой. Она дотащила таблетки до сарая, разложила у стены. Ей нужно было выманить змею на открытый участок. Зена наконец выползла.

– Кто здесь? – спросила недовольно она. – Сапсан, это ты? Нет, судя по звуку, тут маленькая наглая морская свинья, которая решила, что ей ничего не страшно. Ну, куда ты убегаешь? Хочешь поиграть со змеёй в прятки или в кошки-мышки? Глупая свинка, ты, наверное, забыла, что я змея. И я слышу, как стучит твоё испуганное сердечко.



Марыся металась из стороны в сторону, но Зена тут же оказывалась рядом.

– Ну что, наигралась? – спросила она и приготовилась для броска. Марыся почувствовала, что её сердце действительно сейчас выпрыгнет из груди. Но тут змея остановилась и метнулась в другую сторону, потом опять вернулась к Марысе, но свинка её не интересовала. Марыся почувствовала, как земля под её лапами едва заметно подрагивает. Послышался звук, но странный, непонятный, едва уловимый, будто земля вибрировала. И этот звук заставлял Зену метаться по двору, будто она сошла с ума от страха. С каждым кругом её движения замедлялись, а вибрации не прекращались. Марыся тоже замерла на месте от страха и не могла пошевелиться. Она не понимала, что происходит. Вдруг Зена опять оказалась рядом с ней.

– Ты забыла, что я могу тебя съесть? – прошипела она, нависая над Марысей. – Решила, что сильнее меня? Так я покажу, кто здесь хищник, а кто – добыча.

Марыся закрыла глаза. Но вдруг над ней появилась тень. И эта тень набросилась на змею. Завязалась схватка. Зена не сдавалась, пытаясь добраться до кустарников. Но силы её были на исходе. Марыся заставила себя очнуться. С Зеной боролся небольшой зверёк. Марыся не понимала, кто это. Видела только шар, которого змея боялась до ужаса. Морская свинка, наблюдая за схваткой, вдруг поняла, что этот шар сейчас убьёт Зену.

– Стой, не надо! – воскликнула она.

– Почему? – вежливо уточнил шар.

– Не знаю, просто так чувствую, – ответила честно Марыся.

– Хорошо, – легко согласился шар.

– Марыся! Ты жива? Не ранена? Где Зена? – к ней подскочил Тихон.

– Жива, не ранена, Зена вон там. – Морская свинка показала на шар, который всё ещё держал в лапках змею.

Тихон замотал Зену верёвкой от головы до хвоста.

– Марыся! Я здесь! Марыся! – Они услышали лай Вениамина.

– Веня, сюда, всё хорошо, – пискнула Марыся в ответ.

Согласно плану Тихона, Веня, после того как выберется из дома, должен был соорудить специальную конструкцию – повесить на железные прутья пластиковые бутылки. После чего воткнуть прутья в разных концах участка и привести их в движение. Сделать так, чтобы прутья раскачивались. Пусть едва заметно, но для змеиного идеального слуха – достаточно. Этот звук не дал бы Зене возможность скрыться в кустарниках или в норах, зато измотал бы её окончательно. От холода и паники она потеряла бы способность мгновенно ускользать. Так всё и случилось. После этого, согласно плану, Веня должен был напасть на змею и удерживать её до прихода Тихона. Но, как всегда, всё пошло не так. Веня случайно застрял лапой в бутылке, которую повесил на штырь. И никак не мог вырваться. У Тихона же сражение с соколом заняло больше времени, чем он планировал. Марысе грозила верная смерть, если бы не появившийся зверёк.

– Спасибо за помощь, – поблагодарил его Тихон.

– Да, очень вовремя. Спасибо, что спасли нашу Марысю, – подтвердил Веня.



Марыся же кинулась обниматься со своим спасителем.

– Ой! Больно! – ойкнула она.

– Простите, я не виноват, – извинился шар.

– Ой, я знаю, кто вы! Вы – дикобраз! – воскликнула радостно Марыся. – У нас в театре выступал дикобраз Филя! Он был блестящим клоуном! Я восхищалась его талантом смешить людей!

– Нет, я не дикобраз, а ёж. Обычный ёж, – ответил шар. – Меня зовут Лёня, полное имя Леонардо. Люди называли меня Лео. Но мне больше нравится Лёня. Очень приятно познакомиться.

– Вы жили в семье, и вас выбросили? – ахнула Марыся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Сказки народов мира