Когда при свете луны они стали наносить друг другу удары, то отклоняясь в сторону, то приседая, стало очевидно, что Лоуренс знал о боксе намного больше Бена. Он несколько раз уходил от размашистых ударов Бена и наносил ему удары в лицо и в грудь. Наконец Бен упал на землю: из носа у него текла кровь, под глазом был синяк, окровавленная рубашка была порвана.
Лоуренс встал над ним.
– Ну что, хватит с тебя?
Элис схватила Лоуренса за руку, как будто опасаясь, что он снова ударит Бена.
– Ты избил его!
Лоуренс поморщился.
– Он первый начал, Элис. Я просто защищался.
Он повернулся к Бену и протянул руку.
– Не держи зла, приятель. Это был всего лишь один танец и поцелуй в щёку.
Бен поднялся. Но он не стал пожимать Лоуренсу руку. Вместо этого он вытащил нож.
Я увидела его раньше остальных.
– Нет! – закричала я, бросаясь на Бена. – Нет!
Он прошёл сквозь меня, как будто я была из воздуха, и вонзил нож в сердце Лоуренса.
Элис закричала и пошатнулась.
– Бен! – крикнула она. – Бен, не надо!
В ярости Бен схватил её и занёс нож.
Я скорчилась в зарослях травы и закрыла лицо руками. Я не могла смотреть, как Бен убивает Элис, но не могла уйти. Элис хотела, чтобы я видела, как она умерла. Она хотела, чтобы я знала, кто её убил. Она привела меня сюда не для того, чтобы я спасла её, а чтобы стала свидетелем.
Из укрытия, где я сидела, съёжившись, пригнув голову и боясь пошевелиться, я услышала, как Бен волочит тела с поля. Он не стал закапывать их, а побежал прямо в лес, так что затрещали сучья. Под его ногами ломались упавшие ветки. Постепенно шум стих, и я осталась одна.
Я медленно и осторожно поднялась на ноги и огляделась. На месте убийства Лоуренса и Элис земля была покрыта пятнами крови. Бен проложил в траве тропинку, когда тащил их тела. Она исчезала у самой опушки леса.
Что же мне делать? Я не могла рассказать никому в павильоне о том, что сделал Бен. Во-первых, меня никто не увидит и не услышит. А во-вторых, убийства произошли в прошлом. То, что случится потом, случится именно так, как было много лет назад.
Я посмотрела на тёмные деревья. Что, если тела не найдут? Возможно ли, что Элис именно поэтому пришла ко мне? Не только потому, что хотела, чтобы я стала свидетелем её смерти, а чтобы её и Лоуренса нашли и похоронили как следует.
Я снова посмотрела на лес. Теперь он был частью парка, так что, возможно, кости лежали в том же самом месте, где их оставил Бен. Но как мне их найти, когда я вернусь в своё время?
Я стояла на освещённом лунным светом поле. Музыка в павильоне стихла. Люди смеялись и желали друг другу спокойной ночи. Хлопали дверцы машин. Ревели двигатели. Раздавались автомобильные гудки. Никто из этих людей не знал того, что знала я. Никто, кроме Бена.
Когда все уехали, я медленно подошла к тёмному павильону. Благодаря табличке я знала, где он находился в моём времени. Возможно, отсюда я смогу вернуться домой.
Когда я прошла мимо павильона, у меня появилось такое же чувство, как когда я следовала за Элис, но на этот раз оно было ещё сильнее. Земля накренилась у меня под ногами, а деревья закачались, как будто их с корнями вырвали из земли. Павильон закружился и внезапно исчез в ночи.
Чтобы не упасть, я схватилась за дерево и прижалась лицом к грубой коре. Постепенно кружение прекратилось, и я открыла глаза. Я стояла прямо на табличке. Впереди был фонтан в окружении цветочных клумб и скамеек. Я вернулась в своё время.
Никогда прежде я так не радовалась тропинке, ведущей к дому. Я медленно пошла обратно. Когда я добралась до угла, то посмотрела на свои босые ноги и запачканные грязью штанины пижамы. Было бы ужасно, если бы кто-то вдруг меня увидел. Но кажется, это мне не грозило. Дорога была пуста, а все магазины закрыты. Если верить часам на здании банка, была половина второго ночи. Я отсутствовала несколько часов.
Я испугалась, что уже так поздно, побежала домой и как можно незаметнее пробралась в свою комнату. Платье Элис висело на дверце шкафа – неподвижное в лунном свете. Я прижалась лицом к нежной ткани и принялась оплакивать девушку, которая когда-то его носила.
На следующее утро я встала очень рано. Была суббота, и все ещё спали. Когда я сняла платье с вешалки, то заметила, что пятно стало намного темнее. Но что ещё хуже – аккуратные стежки мисс Фергюсон разошлись, и дырка на лифе увеличилась.
Я бережно свернула платье и убрала его в пакет. Снова незаметно вышла из дома и бежала почти до самого магазина. Когда я наконец добралась туда, то с трудом переводила дыхание. Сквозь стеклянную дверь я увидела, что внутри темно. В витрине висела табличка с часами работы: с девяти до пяти по будням, с десяти до четырёх по субботам, воскресенье – выходной. Часы на здании банка на другой стороне улицы показывали восемь сорок пять. Оставалось ждать час и пятнадцать минут. Мои ноги дрожали от бега, поэтому я уселась на тротуар у двери и стала ждать, когда мисс Фергюсон откроет магазин.
Чуть позже девяти я увидела её. В одной руке она несла чашку и маленький бумажный пакет, а в другой – трость.
Увидев меня, мисс Ферюгсон воскликнула: