На слдующій день мн было крайне-грустно видть, какъ Дко облачался въ свое праздничное платье, чтобъ идти со мною къ миссъ Гавишамъ. Но онъ считалъ свою парадную форму необходимою въ подобномъ случа, и мн некстати было разубждать его, хотя дйствительно будничный нарядъ гораздо-боле шелъ ему къ лицу — шелъ боле некстати, что бдный Джо ршился на подобный подвигъ единственно ради меня. Ради меня онъ напялилъ платье, которое видимо стсняло его, ради меня выпустилъ воротникъ рубашки такъ высоко, что волосы у него на затылк поднялись и стояли, будто султанъ.
За завтракомъ сестра моя объявила, что намрена идти съ нами въ городъ съ тмъ, чтобъ мы ее оставили у дяди Пёмбельчука, пока сами будемъ «толковать съ важными барынями», а потомъ зашли бы за нею. Джо, казалось, не ожидалъ ничего хорошаго отъ подобнаго намренія жены. Кузница была заперта въ тотъ день, и Джо — какъ онъ всегда длалъ въ рдкихъ случаяхъ своего отсутствія — начертилъ меломъ на двери — нту, и рядомъ что-то въ род стрлы, указывавшей, вроятно, въ какую сторону онъ направился.
Мы поплелись въ городъ. Сестра, разумется, шла впереди; она несла съ собою плоскую, плетеную корзинку, съ виду похожую на государственную печать Англіи, и, несмотря на совершенно-ясную погоду, еще пару галошъ, запасную шаль и зонтикъ. Я до-сихъ-поръ не могу хорошо понять, наложила ли сестра на себя эту ношу въ вид особой эпитиміи, или же тащила съ собою столько добра единственно для внушенія должнаго къ себ уваженія. Это, вроятне всего, была выставка напоказъ своихъ аттрибутовъ: такъ точно на сцен какая-нибудь Клеопатра выказываетъ свое достоинство и званіе пышною свитою и обстановкою.
Когда мы поровнялись съ домомъ Пёмбельчука, сестра оставила насъ и вошла къ дяд. Было около полудня, и потому мы съ Джо немедленно направились въ миссъ Гавишамъ. Эстелла, по обыкновенію, отворила намъ калитку. Джо съ той минуты, какъ увидлъ ее, почтительно снялъ шляпу и держалъ ее на отвс обими руками, считая необходимымъ оказывать уваженіе даже какой-нибудь дол золотника.
Эстелла, повидимому, не обратила на насъ особаго вниманія, а прямо пошла впередъ по хорошо-знакомой мн дорог. Я слдовалъ за нею, а за мною шелъ Джо. Обернувшись назадъ въ длинномъ корридор, я взглянулъ на Джо; онъ попрежнему держалъ шляпу на отвс и длалъ огромные шаги на цыпочкахъ, стараясь не касаться пола.
Эстелла попросила насъ обоихъ войдти; я схватилъ Джо за полу кафтана и такимъ образомъ ввелъ его въ присутствіе миссъ Гавишамъ. Она сидла за уборнымъ столикомъ, но тотчасъ же къ намъ обернулась.
— А! Вы мужъ сестры этого мальчика? спросила она у Джо.
Я не могъ себ представить, чтобъ добрый старый Джо могъ до того измниться, чтобъ походить не на себя, а на какую-то небывалую птицу. Онъ стоялъ молча, съ взъерошеннымъ султаномъ на голов и раскрытымъ ртомъ, будто готовясь кого-то проглотить.
— Вы мужъ сестры этого мальчика? повторила миссъ Гавишамъ.
Къ крайней моей досад, въ-теченіе всего разговора Джо постоянно относился во мн, и ни разу не обращался прямо къ миссъ Гавишамъ.
— Безъ-сомннія, Пипъ, замтилъ Джо голосомъ, который выражалъ въ то же время большую силу убжденія и необыкновенную вжливость: — я сватался и женился на вашей сестр, будучи въ то время, съ вашего позволенія, холостякомъ.
— Хорошо! сказала миссъ Гавишамъ. — И вы вскормили ребенка, съ тмъ, чтобъ взять его въ себ въ ученики, когда онъ подростетъ — не такъ ли, мистеръ Гарджери?
— Вы знаете, Пипъ, косвенно отвчалъ Джо: — что мы съ вами всегда были добрые друзья и расчитывали промежь себя на это дло, какъ на облегченіе своей участи. Но еслибъ вамъ, Пипъ, что-нибудь не нравилось въ ремесл, хотя бы, напримръ, копотъ да сажа, которыхъ не оберешься, то, безъ-сомннія, я васъ не сталъ бы приневоливать — неправда ли?
— Но въ самомъ ли дл ремесло это нравится мальчику, сказала миссъ Гавишамъ:- и охотно ли идетъ онъ къ вамъ въ ученики?
— Вамъ хорошо извстно, Пипъ, возразилъ Джо, становясь все убдительне и вжливе въ своихъ отвтахъ: — вамъ очень-хорошо извстно, что таково было постоянно ваше задушевное желаніе. Вдь, вы не имете ничего противъ нашего ремесла, и быть кузнецомъ было всегда самымъ задушевнымъ вашимъ желаніемъ?
Напрасно я старался объяснить ему знаками, чтобъ онъ обращался съ рчью не во мн, а къ миссъ Гавишамъ. На вс мои пантомимы, онъ отвчалъ только усиленною вжливостью и убдительностью, не переставая относиться единственно во мн.
— Принесли ли вы съ собой контрактъ мальчика? спросила миссъ Гавишамъ.
— Вы очень-хорошо знаете, Пипъ, отвчалъ Джо такимъ голосомъ, будто находилъ вопросъ безразсуднымъ: — вы сами видли, что я положилъ бумагу въ шляпу, значитъ, она со мню. Онъ вынулъ контрактъ и передалъ его все-таки не миссъ Гавишамъ, а мн. Больно сознаться, но мн стало стыдно за него, да, положительно стыдно, когда я замтилъ, какъ Эстелла плутовски улыбалась за кресломъ миссъ Гавишамъ. Я взялъ у него бумагу и передалъ ее старух.
— Вы не ожидаете никакого вознагражденія за мальчика? сказала миссъ Гавишамъ, пробжавъ контрактъ.