Что касается до времени, то Орликъ дйствительно ходилъ въ городъ, какъ онъ говорилъ намъ, когда мы нагнали его у заставы. Его видли въ город впродолженіе всего вечера; онъ въ обществ разныхъ лицъ былъ въ нсколькихъ трактирахъ и, наконецъ, вернулся съ мистеромъ Уопселемъ и со мной. Уликъ противъ него не было никакихъ, кром недавней ссоры; а ссорилась сестра тысячу разъ и съ нимъ, и со всми окружавшими. Что касается незнакомца, то если онъ и приходилъ, чтобъ взять назадъ свою двухфунтовую бумажку, изъ-за этого не могло быть ссоры, такъ-какъ сестра совершенно готова была возвратить ее. Къ-тому же, тутъ не произошло никакой ссоры; убійца вошелъ такъ тихо и такъ неожиданно, что она получила ударъ прежде, нежели успла оглянуться.
Ужасно было подумать, что я, хотя невинно, доставилъ къ тому оружіе — а я не могъ думать иначе. Я страдалъ несказанно, перебирая въ мысляхъ, не снять ли съ себя эту роковую тайну моего дтства и разсказать Джо всю исторію. Въ-теченіе нсколькихъ мсяцевъ посл того, я все-еще каждый день ршалъ этотъ вопросъ отрицательно, и на слдующее утро снова возбуждалъ его. Наконецъ я пришелъ къ тому заключенію, что тайна эта сдлалась теперь уже такою старою, такъ сроднилась со мной, что я не могъ боле вырвать ее изъ себя. Къ страху навсегда оттолкнуть отъ себя Джо, если онъ повритъ, что я довелъ до такой бды, присоединялось новое опасеніе,
Что онъ, пожалуй, не повритъ мн, а отнесетъ это, вмст съ баснословными собаками и телячьими котлетами, къ моимъ чудовищнымъ вымысламъ. Впрочемъ, я только медлилъ, а между-тмъ ршился сдлать полное признаніе, еслибъ мн представился случай облегчить тмъ открытіе преступника.
Лондонскіе полицейскіе, въ красныхъ жилетахъ (дйствіе происходило въ то время, когда полиція еще носила эту форму) пробыли въ нашемъ дом недлю или дв и длали все, что, какъ я слышалъ и читалъ, обыкновенно длаютъ въ подобныхъ случаяхъ власти. Они взяли подъ караулъ нсколько очевидно-недобрыхъ людей, вбили себ въ голову нсколько ложныхъ мыслей, и упорно старались подвести обстоятельства дла подъ эти мысли, вмсто того, чтобъ, наоборотъ, изъ фактовъ вывести свои заключенія. За то они, бывало, стояли у дверей „Лихихъ Бурлаковъ“ съ всевдущимъ, но сдержаннымъ видомъ, внушавшимъ удивленіе къ нимъ во всемъ околодк; у нихъ даже была таинственная манера пить, которая почти стоила поимки преступника.
Еще долго посл удаленія этихъ конституціонныхъ властей, сестра пролежала въ постели, очень-больная. Зрніе ея помрачалось такъ, что она видла предметы размноженными я хваталась за воображаемыя чашки и рюмки, вмсто дйствительныхъ; слухъ ея былъ сильно поврежденъ, память также, и рчи ея были невнятны. Когда же она, наконецъ достигла до того, что при посторонней помощи могла сойти съ лстницы, то все же необходимо было, чтобъ при ней постоянно находилась моя аспидная доска, на которой она писала, что ей было нужно, не будучи въ состояніи высказать этого на словахъ. Такъ-какъ она, не говоря уже о дурномъ почерк, плохо знала склады, а Джо, съ своей стороны, былъ плохой грамотй, то между ними происходили престранныя недоразумнія, разршать которыя всегда призывали меня. Я нердко читалъ мясо, вмсто мята, чай вмсто Джо, и пекарь вмсто лекарь, и это были еще не изъ самыхъ грубыхъ моихъ ошибокъ.
Нравъ ея, однакожь, много измнился къ лучшему: она сдлалась терплива. Дрожь и слабость во всхъ членахъ вскор стали нормальнымъ ея состояніемъ, и впослдствіи чрезъ каждые два или три мсяца, она часто хваталась руками за голову и оставалась тогда около недли въ какомъ-то мрачномъ помшательств. Мы долго не могли найдти для нея приличной прислуги, пока одно обстоятельство не помогло намъ. Тётка мистера Уопселя наконецъ побдила закоренлую привычку жить, и Бидди вошла въ составъ нашей маленькой семьи. Прошло, быть-можетъ, около мсяца съ возвращенія сестры на кухню, когда Бидди явилась къ намъ съ небольшихъ рябымъ сундучкомъ, который содержалъ въ себ все ея имущество, и принесла съ собой благодать въ нашъ домъ. Въ особенности она была благодатью для Джо, потому-что бдный старикъ былъ сильно сндаемъ тоскою отъ постояннаго зрлища жалкаго состоянія жены. Онъ, бывало, ухаживая на нею въ-теченіе вечера, отъ времени до времени обращался ко мн и говорилъ со слезами въ голубыхъ глазахъ: „А какая красивая женщина она была когда-то, Пипъ — а?“ Бидди сразу стала ходить за ней такъ ловко, какъ-будто она съ дтства изучила ее, и Джо могъ наслаждаться нсколько-большимъ спокойствіемъ и забгать изрдка къ „Лихимъ Бурлакамъ“, что доставляло ему полезное развлеченіе. Весьма характеризуетъ полицейскихъ то, что они вс боле или мене подозрвали бднаго Джо (хотя онъ ничего не зналъ объ этомъ) и что они вс до одного соглашались, что онъ одинъ изъ самыхъ тонкихъ умовъ, которые они когда-либо встрчало.
Одно изъ первыхъ торжествъ Бидди въ ея новой должности было разршеніе одной задачи, которую я никакъ не могъ одолть. Я много бился, но не добился ничего. Вотъ въ чемъ дло: