Читаем Большие воды полностью

– А ты как думаешь? – спросил Сэнди.

– Вы не из нас, не из нефилимов. Но я думаю, к серафимам вы тоже не относитесь.

– Нет. Мы люди.

– Смертные?

– Да.

– Тогда почему вы пришли?

– По ошибке, – повторил Сэнди.

– Хочешь, я заберу тебя отсюда, из этого маленького шатра?

– Нет.

– Они придут и убьют тебя.

– Возможно.

– Ной не захочет отдавать свои виноградники.

– И будет совершенно прав. Никаких соглашений с террористами.

– Ты глуп. Я могу передать ему послание, если хочешь. Думаю, если ты его попросишь, он отдаст виноградники.

– Я не буду его просить.

– Тогда ты умрешь.

– Тебе этого хочется, не так ли? – спросил Сэнди. – Возможно, тебе хотелось бы убить меня собственноручно?

– Я оставлю тебя. Ты наглец.

– Почему вы невзлюбили нас с братом?

– Вы чужие в нашем мире. Вы грозите неприятностями. Я думаю, вас прислали, чтобы устроить неприятности нефилимам.

Рофокаль встал. Воздух затрещал от энергии. У Сэнди закололо кожу. Комар улетел.

Через несколько минут в шатер вошла Тигла:

– Он тебе сказал? – Девушка хихикнула. В полумраке шатра ямочка на ее подбородке казалась трещинкой.

– Что твой отец и брат собираются убить меня? Да, сказал.

– Не про это. – Ее одолевал смех.

Сэнди не видел ничего смешного.

– А что тогда?

– Про Ноя.

– Он сказал, что Ной не желает отдавать свои виноградники.

– Да нет, не про это!

– А про что?

Хихиканье девушки бесило Сэнди.

– Ной строит лодку. Лодку! – Она больше не могла сдерживать смех.

Сэнди выпрямился. Осторожно спросил:

– Почему он строит лодку?

– Он говорит – это ковчег. – Смех ее звучал издевательски. – До ближайшего моря или реки луны пути!

– Тогда почему он это делает? – спросил Сэнди.

– А кто его знает!

– Он строит ее для себя?

– Нет, это очень большая лодка. Здоровенная. Сыновья помогают ему. Он говорит, что пойдет дождь! – Ее смех снова резанул слух Сэнди. – У нас дождь бывает только весной, и то немного. Он стал посмешищем для всего оазиса.

Сэнди сидел и настороженно смотрел на нее.

– Рофокаль думает, что он, возможно, строит эту штуку, чтобы избавиться от тебя. Лодка в безводном месте – это придурь.

– Я есть хочу, – сказал Сэнди.

– Так я принесу тебе еще еды.

– И просто оставь ее мне.

Тигла надулась:

– Ты что, не хочешь, чтобы я посидела и поговорила с тобой, пока ты будешь есть? Я тебя развяжу.

– Я справлюсь. – Сэнди напряг мышцы, чтобы казалось, что ремни держатся крепко. – Мне нужно подумать.

– Про этот дурацкий ковчег?

– Много про что.

– Ну… ладно. – Тигла вышла и вернулась с миской. – Ты точно не хочешь, чтобы я осталась?

Но Сэнди был неколебим:

– Совершенно уверен. Довольно, Тигла. Иди.

И она ушла, продолжая дуться.

Сэнди принюхался к еде. Фу! Она испортилась. Он отодвинул миску, выпутал руки из ремней, развязал ноги. Если Ной уже строит ковчег, нельзя терять время. Опасно это или нет, но, как только стемнеет, он покинет шатер и уйдет в пустыню, попытается выяснить, в каком месте оазиса его держали, и тогда уже отправится туда, куда окажется ближе, к шатру дедушки Ламеха или к шатру Ноя.

А потом он лег отдыхать и ждать наступления ночи.


– Они зашли слишком далеко, – сказал Ной, – схватив нашего Сеня.

Семейство собралось в шатре, прячась от солнца и жары.

– Но ведь ты же не отдашь им виноградники! – воскликнул Хам.

Ной покачал головой:

– Я сказал им, что не отдам. Но теперь… Я уже превратил один из виноградников, требующих пересадки, в склад материалов. Какая будет польза от виноградников, если они уйдут под воду?

– Мы помогаем тебе со всей этой ерундой, отец, потому что ты нас попросил, – сказал Хам. – Но не говори, будто ты веришь, что дождь будет настолько силен!

– Так мне было сказано.

Сим вернулся с охоты и теперь сидел на груде шкур. Села устроилась рядом с ним.

– Ты уверен, что это был голос Эля?

– Уверен.

– А не мог это быть голос какого-нибудь нефилима? – предположила Элишива.

– Я не спутаю голос Эля с голосом нефилима.

– Они очень ловко притворяются.

– Эль – это Эль. Если бы кто-то из нефилимов попытался говорить голосом Эля, Эль сказал бы мне об этом.

Матреда оторвалась от приготовления пищи:

– Когда начнутся эти дожди?

– Когда будет готов ковчег.

– А как же наши сестры, их мужья, их дети? – спросил Сим.

Ной вытер руки о бороду:

– Я должен сделать окно в ковчеге, и дверь у него в боку, и второй, и третий этаж. Эль велел мне взять в ковчег тварей всех видов и мою жену и сыновей с женами.

– А как же Иалит? – резко спросила Оливема.

Ной печально покачал головой.

– Но, отец, это же будет большая лодка! – запротестовал Сим. – Там ведь хватит места не только нам восьмерым!

– Твари, – повторил Ной, – всех видов, чтобы потом, когда потоп схлынет, и люди, и звери, и птицы вновь заселили землю.

– Я в это все не верю, – заявил Хам. – Но если такое случится, я уступлю свое место в ковчеге Иалит.

Оливема взглянула на него с удивлением и признательностью.

– Чушь какая, – сказала Ана. – Когда ты построишь этот ковчег, а ничего так и не случится, как ты будешь смотреть всем в глаза?

Ной пригладил бороду:

– Я повинуюсь Элю.

– А наши близнецы? – спросила Оливема. – Что будет с ними?

– И где Сень? – спросила Элишива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квинтет времени

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Ветер на пороге
Ветер на пороге

Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций.А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина. Чтобы спасти Чарльза, Мег и Кальвину придется многому научиться и погрузиться в удивительный мир, для обитателей которого люди – все равно что галактики…Эта книга (вторая в цикле «Квинтет времени») является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея.Впервые на русском языке!

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги