Ты просто не понимаешь, что болен. Да, я вернулась и целый год помалкивала, но я знаю одно... - В ее тоне зазвучала угроза:
- Ты ходишь по лезвию ножа. Все считают: он такой сладкий, такой хитрый, такой смелый - значит, он главный. Когда ты захотел, чтобы я тебе отдалась...
Эти слова вырвались у нее помимо воли. Она зажала себе рот и отодвинулась от него.
- Твоя воображаемая аудитория никогда меня не подведет.
- Когда я сбежала, мне стало ясно еще кое-что. - Она бросила на него злобный взгляд. - J Ки-Уэст, работая в труппе, я познакомилась с настоящей аудиторией. Воображаемой она не годится в подметки.
- Зато воображаемая всегда с готовностью тебе аплодировала.
- Господи! - Слезы уже катились по ее щекам. - Думаешь, я должна помнить это всю жизнь?
Он стал наматывать на кулак прядь ее волос, подтаскивая все ближе к себе.
- Почему бы тебе не выступить для этой аудитории и сегодня, детка? Сам знаешь почему. - Она еще пыталась вырваться.
- Потому что боишься ? Не бойся.
- Никого я не боюсь! - процедила она сквозь зубы.
- Моя отважная бегляночка! - Он еще сильнее потянул ее за волосы.
- Пожалуйста, не надо! Не надо...
- Ничего не могу с собой поделать. Ты так красива!
- Ничего подобного.
- Нет, красива! Ни единого изъяна!
- Боже! - всхлипнула она.
- Ты совершенно безгрешна. Всегда это помни.
Она закивала головой. Ее мокрые щеки горели огнем. Лотом послышалось знакомое жужжание: на окнах расправились черные шторки, и свет померк. Скоро в салоне стало совершенно темно.
Лимузин вырвался из пробки и свернул на тихую боковую улочку.
Его ладонь излучала нестерпимое тепло.
- Хочу тебя чувствовать, - прошептал он.
Она больше не сопротивлялась.
Глава 12
- Верена! Для афиши звучит неплохо.
Верена Максвелл Александер развлекала сенатора Эбена Пирса в гостиной родительского особняка в районе Восьмидесятых улиц Восточного Манхэттена, в то время как Аманда, ее мать, руководила действиями кухарки. Семнадцатилетняя Верена обладала роскошной фигурой, большими карими глазами теленка, большим ртом и густыми золотистыми волосами, спускавшимися ниже лопаток.
- Действительно, звучит! Какие роли вам уже удалось исполнить? - Эбен Пирс надолго присосался к стакану с пивом.
- Вообще-то никаких. Я только учусь актерскому мастерству.
- Все время?
- Увы, нет. Еще я работаю фотомоделью и доучиваюсь в школе.
- Так вы старшеклассница? А выглядите гораздо старше.
- Знаю, мне все это твердят. - Она нарочно говорила с южным акцентом и, кокетничая, взмахивала ресницами.
- Вы просто красавица!
- Правда? - Она подпрыгнула. Чтобы увидеть себя в зеркале у него над головой. - Нет, вы правда так считаете?
- Я же сказал.
- Может, это у вас рефлекс. - Верена села, перебросила волосы со спины на лицо, разделила их на две части и стала заплетать с одной стороны косичку. - Сенаторы, как все политики, наверняка любят лицемерить.
- Я не раз видел ваше лицо в рекламе, - заулыбался Пирс, косясь на часы. - Я ваш преданный поклонник.
- Вам со мной скучно? Ничего, скоро подойдет Мэнди. - Верена принялась за вторую косу.
- Вы очень прямодушны. Мне это по вкусу.
- Мать называет меня грубой.
- Может, иногда и бывает... - При этих его словах Верена вскинула голову, и коса рассыпалась. - Все мы порой допускаем грубости, - закончил Пирс с усмешкой.
- Только не Мэнди. Она в этом смысле - само совершенство. Папина принцесса.
- Кто?
Верена привстала, и волосы упали ей на лицо.
- Вы хотите сказать, что не знаете про мою мать?
- Не хотелось бы производить дурное впечатление, но... Миссис Раш Александер?
- Миссис Paul! - Она фыркнула. - Надо будет передать ей ваши слова. Нет, я о другом, вы, возможно, американская голубая кровь, зато Мэнди английская, так что, сами понимаете... - Она снова стала изучать кончики своих волос.
Пирс глотнул еще пива.
- Получается, что в вас течет четверть голубых кровей?
Признаться, мне нелегко в это поверить.
- Это в каком же смысле? - Она встала и угрожающе нависла над ним.
- А в том, что вы кажетесь мне шедевром на все девяносто пять процентов.
Она присела на подушечку.
- Ее отец был всего-навсего тридцать девятым герцогом Скарборо, вице-королем Цейлона и большим чудаком.
- Теперь это Шри-Ланка.
- Совершенно верно.
- Вы знали своего деда?
- Нет, он преставился еще до моего рождения. Ваши деды и бабки тоже поумирали до того, как вы родились?
- Наоборот, трое из четырех достигли весьма преклонных лет, а та, что носит фамилию Пирс, дожила до девяноста шести.
В это время в гостиную стремительно вошла Аманда Александер с подносом в руках, сопровождаемая ароматом гардений и мерцанием сапфиров. На ней было темно-синее кимоно, глаза выделяла изумрудная тушь. Она была сложена так же отменно, как ее дочь, но немного щурилась - видимо, представления о приличиях не позволяли ей прибегать к очкам.
Верена толкнула сенатора локтем:
- Она всезнайка. Будьте с ней настороже.
Пирс вскочил и помог Аманде поставить поднос.