К этому времени сичасы превратились в завтра. «Наступил следующий день — но огнеупорный кирпич не появился. Я вызвал Володина. Он был огорчен тем, что доставка на самом деле не была произведена; он не мог этого понять; но он сказал, что драгоценный кирпич действительно направлялся к нам через город Москву». Строительство, должно быть, продвигалось очень медленно, потому что на следующий день огнеупорного кирпича все еще не было.
К этому времени мое терпение подошло к концу. Я еще раз послал за Володиным и при содействии нескольких других разъяренных американцев потребовал выяснения отношений по поводу огнеупорного кирпича. Несчастный Володин, к этому времени достигший предела своей изобретательности, был вынужден признать под угрозой личного и немедленного наказания за продолжающийся обман, что его серийная история о заказе и перемещении кирпича была полной выдумкой от начала до конца. Я спросил его, какое возможное оправдание у него есть для своего обмана.
«Что ж, я скажу вам, полковник, — ответил он, вытирая лоб, — правда в том, что никакого огнеупорного кирпича не было и нет. Но такой ответ вас бы не удовлетворил, и поэтому мне пришлось вам кое-что сказать».
Хаскелл понял, что Володин откладывал «день окончательного расчета, надеясь, что тем временем какое-нибудь счастливое обстоятельство позволит ему получить огнеупорный кирпич и таким образом положить конец нашим настойчивым и раздражающим требованиям к нему».
Кулидж пришел к такому же выводу. Возможно, Хаскелл хотел включить его в число американцев, «взбешенных» из-за огнеупорного кирпича, однако Кулидж, казалось, никогда не раздражался, размышляя об «определенных недостатках как в русском характере, так и в укоренившихся официальных привычках», которые приводили к конфронтациям, подобным эпизоду с огнеупорным кирпичом..
Конечно, нам было обещано больше, чем было выполнено. Такова природа человека и особенно русской природы. Когда мы спрашиваем, можно ли что-то гарантировать, мы всегда можем получить утвердительный ответ, если будем достаточно настойчивы. Вместо того, чтобы рисковать сокращением нашей помощи, русские в данный момент гарантировали бы нам Луну, возможно, не совсем нечестно, а с беспечной надеждой, что по какой-то случайности или чуду они смогут получить ее или что-то подобное.
Хаскелл был менее способен сдерживать свой гнев: «Простая и причудливая ложь была главной способностью Володина, и я ни разу не видел его в здании нашей штаб-квартиры за те два года, что мы занимали, без того, чтобы не вспомнить длинные и сложные нити лжи, которые он так ловко плел, пока бушевала битва за Огнеупорный кирпич». Несмотря на такую колючесть, Хаскелл пришел к выводу, что часто то, что поначалу казалось советским безразличием и отказом сотрудничать с усилиями АРА, на самом деле объяснялось старомодной российской некомпетентностью.
Таково мнение Гудрича в дневниковой записи от 12 ноября 1921 года, сделанной в Москве после его возвращения из поездки по зоне массового голода: «Я нахожу ту же жалобу на то, что вся работа затягивается, а дети голодают из-за медлительности советского правительства в выполнении работы. Правда в том, что они делают все возможное, но они неэффективны и слишком сильно страдают от вошедшей в поговорку медлительности азиатов».
Служащий Киевского округа посчитал, что американцы в этом городе слишком поспешили обвинить местных чиновников в апатии, когда на самом деле «Это было не из-за халатности, а из-за нашей российской неспособности работать быстро и систематически». Местное правительство в Киеве пыталось пойти навстречу АРА, но потерпело неудачу из-за «нашей российской неспособности работать с американской быстротой».
Володин, будучи заместителем Эйдука, находился в относительно выгодном положении для выполнения обещаний, несмотря на его непродуктивную работу с огнеупорным кирпичом. По мере продвижения по служебной лестнице способность чиновника соответствовать своим словам, казалось, соответственно ухудшалась. В отделе снабжения заклятым врагом Лайона был советский чиновник по снабжению продовольствием, который не мог или не хотел удовлетворять самые скромные просьбы: «раздобыть у него даже грубую метлу было все равно что пытаться провести поправку к Закону Волстеда». В других случаях у АРА и советских чиновников были разные представления о том, что такое «принятие мер», как в следующем обмене мнениями, вызванном задержкой отправления американского поезда снабжения.