– Да, – воскликнула бета встревоженным больше обычного голосом. – У него же только-только всё начало получаться! И кто теперь, к бреху, будет спасать лис на Ферме?! Уже снег пошёл!
У альфы дрогнули усы, и она стала смотреть, как вокруг сосновых веток множатся снежинки.
– Я не говорил, что Олео умер, – произнёс Чужак, снова закрыв глаза. – Я только сказал, что он заразился.
– Но от жёлтого нет возврата! – не мог успокоиться недоросток.
Чужак не ответил.
– Они когда-нибудь ещё встретят Дасти? – спросила бета.
– Дасти… не встретят… нет.
– Не нравится мне эта история, – расхныкался недоросток.
К глазам у него подступили слёзы. У беты скривилась бровь. Альфа перепугалась, что от этой истории мех у младших поднимется дыбом так, что даже мама не сумеет пригладить.
– Не горюйте о Дасти, – проговорил Чужак. – Она теперь с дочерью в Подземном Лесу. Перед смертью лисица успела научить лисёнышей всему, что знала. Всему, что поможет им пережить грядущие ужасы.
– Что,
– Конечно,
Альфа слушала только в полуха. Снег повалил опять, задувал и с севера, и с юга, хлестал по сосне и с той стороны, и с другой. Если уйти сейчас и по дороге не мешкать, они успеют добраться до норы, пока сугробы не сделались непролазными. Пока зима не сомкнула накрепко пасть вокруг леса.
Альфа уже собралась было сказать младшим, что пора уходить, как вдруг бета вскочила на лапы.
– Ну и что теперь? Будем сидеть и слушать, как Олео потихоньку сходит с
Недоросток ахнул:
– В Кирпичных Норах водится Булькожажд!
– Нет, – произнёс Чужак, поднимая голову. – В чреве Города нет никаких чудовищ. И там есть много способов выжить. Можно пить грязную воду. Охотиться на крыс.
Вот только опасность по-прежнему была рядом. И исходила она от лисы, чей жёлтый запах с каждым днём становился всё гуще…
В доме шёлка и ладана
1
ДНИ И НОЧИ в Кирпичных Норах, куда не заглядывало солнце, куда не проникал лунный свет, Ласка не отходила от Олео ни на шаг. Рана его заживала и больше не пахла кровью. Но его мучили лихорадка и судороги. Из-под меха пышело жаром, как от железа в летний день.
Он говорил во сне.
– Уходи!
И хотя Ласка знала, что он говорит не с ней, она отвечала:
– Нет, я останусь здесь.
Олео спас ей жизнь. И она хотела сделать для него то же самое. Или хотя бы лизать ему уши, чтобы успокоить, пока жёлтое расползалось по его телу.
Когда Ласка в первый раз встретила Олео, от его меха не пахло ничем. Прошло немало времени, прежде чем она поняла, с чем это можно сравнить. Олео сам ей напомнил, когда заговорил о Беатрис Поттер – Ласка любила эту историю, когда была маленькой. Несколько недель жестокая женщина держала Мию в плену, кормила одной лишь овсянкой, высасывая из меха запах – так, что даже родная мать не смогла больше учуять Мию.
Это история не о доброте человека. Ласка не понимала, кто сумел обмануть Олео и заставить его думать иначе. Заставить его доверять людям больше, чем положено лисам.
Теперь уже не скажешь, что Олео не пахнет ничем. Чем дольше он жил вдалеке от Фермы, тем сильнее проступал его настоящий запах. Какой-то кисловатый и сладкий. Ласке хотелось прижаться к этому запаху носом и понять наконец настоящего Олео. Но его настоящий запах стремительно затуманивало жёлтым.
– Оставьте меня в покое! – зарычал Олео.
–
– Не буду! – вскрикнул Олео, напрягая мускулы. – Я не буду!
Она погладила мордой ему загривок, боясь, что его голос разлетится эхом по паутине сырых тоннелей и угодит в ухо какой-нибудь бешеной собаке, которая пролезет в водосток и отыщет их. Судороги у Олео почти унялись, превратились в дрожь.
Жизнь в сточном тоннеле целиком состояла из звуков и запахов – из рычания Олео и жёлтого зловония, из храпа Джулепа и его заживающей на голове раны. Единственным источником света было тусклое цветение зимы в далёком водостоке. В глубине тоннеля Ласка учуяла старую рубашку и притащила к месту ночлега – чтобы хоть немного сделать его похожим на нору. Вот только ничем нельзя было унять сырость, от которой промокал насквозь мех Олео. И её мех тоже.
Капля воды упала слишком близко, и Ласка бросилась в сторону. Когда она не ухаживала за Олео, она отыскивала на рубашке самое сухое место и зажимала лапами уши, надеясь заглушить эти капающие, булькаю щие звуки, которые назойливо преследовали её в кирпичных тоннелях. С двух месяцев она всячески избегала воды. Но здесь от неё не было никакого спасения.
Тело Олео опять напряглось.
– Вы у меня
– Что он там говорит? – спросил Джулеп из глубины тоннеля. С тех пор, как они обосновались в канализации, он держался от Олео на расстоянии.
–
– Ну, просто… – растерялась Ласка, – просто он говорит, что хочет разорвать мешок с мусором и найти для нас сочный, вкусный стейк.
– Ласка! – покачал головой Джулеп.
– Он пока ещё на нас не бросается.
Джулеп лишь усмехнулся:
– Пока.