Читаем Большой словарь мата. Том 1 полностью

хуй чешется у кого. О человеке, испытывающем сильное желание вступить в сексуальный контакт с кем-л.

О-бля опять хуй чешется надо кому-нибудь почесать. А кому если не вам? ну СУКИ СКОРЕЙ. РУСЛАН-хуй-матрица[матаро] Нижний хуй, 344888 – Monday, February 7, 2000 at 19:33:20 (aha);


хуй что[чего].

Употр. со знач. отрицания в сочет. с глаг. Ничего не.

Там темно – хуй что найдешь. И1; Ослеп, говоришь? сссучье вымя!., раньше ты жил как в Раю: кто в морду влепит – все видать. А теперь – хуй чего увидишь! (Ерофеев. Ночь 257); Из русской женщины Наташи – певицы кабаре, хуй что выжмешь, если она не хочет, чтоб выжали, посему я не стал на нее нажимать, оставил тему. (Лимонов. Укрощение б); Олег бы пил все лето, а я хуй бы чего стал делать им. (Время топить 16); Хуй и знает, друзья, что сказать. / Хуй его знает, друзья. / Такое какое-то как-то билять, / Что и не сказать ни хуя. / Такое какое-то как-то все так, / Что хуй что и скажешь чего. / Такое какое-то так мой кутак! /

– А более ничего. (Немиров. Стихотворения 107);

– Справ.-библиогр.:

Хуй (там) что получишь / заработаешь… (где-либо, у кого-либо) неценз. не получить / не заработать… даже минимального количества от того, что ожидалось; не получить / не заработать… совсем ничего… В этой греба-ной академии хуй что заработаешь. Лучше уж сесть в подземном переходе – и милостыню просить!… Это такой сквалыга! Хуй ты что у него получишь. .. Хуй там что в деревне / в Польше / в этой конторе заработаешь! (Буй);


хуй яровит у кого.

О человеке, имеющем большую сексуальную силу.

Приезжает Иван Лыков в некое царство, в некое государство, видит, красные девушки белье полощут. – Бел хуй вам под валёк, красныя девицы! – Черна пизда тебе на хуй, доброй молодец! Кто ты таков? – Я человек иностранный, зовут меня Иван Лыков, хуй лысый, под мудями горностай, посреди хуя кукушка, на плеши соловей. Мой хуй яровит, в трех местах золотом перевит, на гору идет – не задыхается, под гору идет – не спотыкается, кою раз поебет, у той три года в пизде сласть живет! (Афанасьев 458);


целовать в хуй кого[целовать хуй кому].

1.0.0.0. Употр. как оскорбление для выражения презрения.

Целуй мне хуй, пидарюга, и уебывай, пока жив. ИИ; Поцелуй собаку в сраку … / Волка – в хуй… (Еблем.-скаб-рез. альм. 3);

2.0.0.0. Говорить кому-л. что-л. приятное или делать для кого-л. что-л. исключительно ради своих корыстных целей, с целью получения от данного человека каких-л. ценностей, благ.

– Справ.-библиогр.:

Целовать в хуй (и в задницу) (кого-либо) неценз. авт. делать кому-либо приятное, снижая в той или иной мере свой общественный статус и надеясь получить за это какую-либо выгоду; льстить, подхалимничать, унижаться… (Буй);


чертить хуем по дороге.

Регулярно пытаться вступить в сексуальный контакт с различными партнерами.

Ужасный он ёбарь, то что называется всю жизнь чертил хуем по дороге. И13;


чесать хуй.

1.0.0.0. Зная о необходимости совершать какие-л. трудные и / или неприятные действия и в течение долгого времени не совершая этих действий, совершать действия, воспринимаемые как праздное времяпрепровождение.

Ты бы не хуй чесал, делом занялся.

И47; Хватит хуй чесать, пошли. И4;

2.0.0.0. кому. Преднамеренно сообщать искаженную информацию.

[ Ты мне хуй не чеши – и так плешь красна. Пизди меньше – спать будешь лучше. (Фольк]);


чистый: на хуй нечист кто.

С оттенк. дисфм. Соотн. с выр.: на руку нечист.

1.0.0.0. О человеке, регулярно вступающем в сексуальные отношения с различными партнерами.

Граф Фомич был барин видный, / В своем возрасте солидный, / И умен был, и речист, / Только на хуй был нечист. / Он не брезговал модисткой, / Проституткой и юристкой, / И немало светских дам / Привлекал к своим мудам. (aha);

– Справ.-библиогр.:

Нечист на хуй (т.е. большой баболюб). (Даль 498); Нечист на хуй неценз. авт. различными (в том числе некорректными) способами активно склонять женщин к вступлению в половую связь… бранный структурный аналог идиомы нечист на руку… (Буй);

1.1.0.0. О человеке, сексуально неудовлетворенном из-за отсутствия сексуальных контактов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки