Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

ordered ['?:d?d] заказанный; упорядоченный; регулярный

ORD ORI

ordering ['?:d?n?] распределение; упорядочение; управление; заведование; вариант перестановки

orderliness ['?:d?linis] аккуратность; порядок; упорядоченность; пунктуальность; подчинение законам

orderly ['?:d?h] дневальный (воен.); ординарец; связной (воен.); санитар (воен.); уборщик улиц; дворник; аккуратный; исполнительный; опрят­ный; точный; спокойный; правильный; дисцип­линированный; организованный; регулярный; методичный; дежурный; правильно; должным об­разом

ordinal ['?:dinl] порядковый; последовательный; порядковое числительное

ordinance ['?:din?ns] указ; декрет; постановле­ние муниципалитета; обряд; ритуал; таинство; план; расположение частей

ordinarily ['?:dnnh] обычно

ordinary ['?:dnn] обычный; обыкновенный; за­урядный; посредственный; дежурное блюдо; сто­ловая, где подают дежурные блюда; что-либо при­вычное; священник, исполняющий обязанность судьи

ordinary call ['?:dnripk?:l] частный разговор (по телефону)

ordinary contribution ['?:dnnl,k?ntrfbju??n]

обычный взнос

ordinary court ['?:dnnl'k?:t] обычный суд

ordinate ['?:dnit] ордината

ordination [,?:di'nei?(?)n] посвящение в духов­ный сан; рукоположение; классификация

ordnance ['?:dn?ns] артиллерийские орудия; ар­тиллерия; артиллерийский

ordure ['?:dju?] отходы производства; утиль; грязь; распутство; сквернословие; непристой­ность

ore [?:] руда; (драгоценный) металл; рудный

ore-dressing ['?,dresi?] обогащение руды

ore-mining ['?:,maini?] разработка рудных ме­сторождений; рудное дело

oread ['?:naed] солнцелюбивое растение

orectic [?'rektik] возбуждающий аппетит (жела­ние)

orexis [?'reksis] аппетит

orgadophilus обитатель редкого леса

organ ['?:g?n] орган; организация; учреждение; голос; речь; печатный орган; газета; играть на ор­гане

organ of sight ['?:g?n]?vl'sait] орган зрения

organ of smell ['?:g?nl?vpsmel] орган обоняния

organ of taste ['?:g?nl?vpteist] орган вкуса

organ of touch ['?:g?nl?vl't??] орган осязания

organ of vision ['?:g?nl?vpvi??n] орган зрения

organ-blower ['?:g?n,blou?] раздувальщик мехов

(у органа)

organ-grinder ['?:g?n'graind?] шарманщик

organ-loft ['?:g?nl?ft] галерея в церкви для орга­на; хоры

organic [?:'gaenik] органический; входящий в органическую систему; организованный; система­тизированный; согласованный; взаимозависи­мый; взаимосвязанный

organic child [?:'gaenikl'?aild] ребенок с мозговой травмой

organic compound [?:'gaenikl'k?mpaund] органи­ческое соединение

organic matter [?:'gaenikl'maet?] органическое вещество

organicity органичность

organism ['?:g?nizm] организм; микрофлора; микроорганизм

organist ['?:g?nist] органист

organization [,?:g?nai'zei??n] организация; уст­ройство; формирование; организм; организаци­онный

organization chart [,?g?nai'zeij(?)nl?a:t] устав

organizational [,?:g?nai'zei??nl] организационный

organizational crime [,?:g?nai'zei??nll'kraim] ор­ганизованная преступность

organize ['?:g?naiz] организовывать; устраивать; проводить организационные мероприятия; де­латься органическим

organized ['?:g?naizd] организованный

organized crime activity

['?:g?naizdl'kraimlaek'tiviti] организованная преступ­ность

organized labor ['?:g?naizdl'leib?] профсоюзы

organizer ['?:g?naiz?] организатор; устроитель

organy душица обыкновенная

orgasm ['?:gaezm] оргазм

orgeat ['?:?aet] оршад (напиток)

orgiastic [,?:?i'aestik] разнузданный; дикий; не­прирученный

orgy ['?:?i] оргия; разгул; множество (развлече­ний) ; чрезмерное увлечение

orient ['?:n?nt] Восток; восточный; восходя­щий; повышающийся; поднимающийся; ориен- тировать(ся); определять местонахождение (по компасу)

oriental [,?:n'entl] азиатский; восточный; жи­тель Востока

orientalism [,?:ri'ent?lizm] ориентализм; культу­ра, нравы, обычаи жителей Востока; востоковеде­ние; ориенталистика

orientalist [,?n'ent?list] востоковед; ориенталист

orientalize [,?:ri'ent?laiz] придавать, приобретать восточный (азиатский) характер

orientation      [,?:rien'tei?(?)n] направленность;

ориентация; ориентировка

orienteering [,?:rien'ti?ri?] спортивное ориенти­рование (спорт.)

orifice ['?rifis] дыра; отверстие; устье; вход; вы­ход; проход

orifice flange ['?rifisl'flaen?] выпускной фланец

orifice plate ['?nfislpleit] дроссель

origami [,?ri'ga:mi] оригами (искусство склады­вания фигурок из бумаги)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии