Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

origin ['?n?in] источник; начало; первопричи­на; происхождение; исходный пункт; начало от­счета; начало координат (мат.); место прикрепле­ния мышцы (анат.)

origin of ordinates ['?n?ml?vl'?:drnts] нулевая точка

original [?'ri??nl] оригинал; подлинник; перво­источник; первопричина; оригинал, чудак; пер­вый; первоначальный; исходный; начальный; первичный; истинный; настоящий; подлинный; оригинальный; самобытный; своеобразный; твор­ческий

original amount [?'n??nll?'maunt] первоначаль­ная сумма

original capital [?'ri??nll'kaepitl] первоначаль­ный капитал

original description [?'ri??nlldis'krip??n] перво- описание

original document [?'ri??nll'd?kjum?nt] подлин­ник

original edition [?'ri??nlli'di??n] первое издание

original manuscript [?'ri??nll'maenjusknpt] ав­торская рукопись

original packing [?'ri??nll'paeki?] заводская упа­ковка

original scientist [?'ri??nll'sai?ntist] ученый-но­ватор

original sin [?'n??nll'sin] первородный грех

originality [?,ri?i'naeliti] подлинность; ориги­нальность; самобытность; своеобразие; уникаль­ность; новизна; свежесть

originally [?'ri?in?li] первоначально; по проис­хождению; оригинально

originate [?'ri?ineit] давать начало; порождать; производить; создавать; брать начало; происхо­дить; возникать

origination [?,ri?i'nei?(?)n] зарождение; начало; происхождение; генерирование; порождение; соз­дание издательского оригинала

originative [?'ri?ineitiv] дающий начало; порож­дающий; созидательный; творческий

originator [?'ri?ineit?] автор; изобретатель; соз­датель; инициатор

oriole ['?:r?oul] иволга (орнит.)

orison ['?:riz(?)n] молитва

ornament ['?:n?m?nt] украшение; орнамент; церковная утварь; ризы; украшать

ornamental [,?:n?'mentl] служащий украшени­ем; орнаментальный; декоративный; декоратив­ное растение; безделушки; украшения

ornamental paper [,?:n?'mentll'peip?] декоратив­ная бумага

ornamentation [,?:n?men'tei?(?)n] украшения

ornate [?:neit] богато украшенный; витиеватый (о стиле)

ornery ['?:n?ri] злобный; ожесточенный (амер.)

ornithic [?ni?ik] птичий

ornithologist [,?:ni'??l??ist] орнитолог

orotund ['?rout?nd] звучный; полнозвучный; высокопарный; напыщенный; претенциозный

orphan ['?:f(?)n] сирота; висячая строка (полигр.);

сиротский; делать сиротой; лишать родителей

orphanage ['?:f?ni?] сиротство; приют для сирот

orphaned ['?:f(?)nd] осиротелый; лишившийся родителей

orphanhood ['?:f(?)nhud] сиротство

Orphic ['?:fik] орфический; мистический; таин­ственный

orpine ['?:pin] трехлистный очиток

orrery ['?r?ri] планетарий

orthocolpate прямобороздный

orthodox ['?:??d?ks] ортодоксальный; правовер­ный; православный; общепринятый

Orthodox bishop ['?:??d?ksl'bi??p] епископ пра­вославной церкви

orthodoxy ['?:??d?ksi] ортодоксальность; право­славие

orthoepy ['?:?ouepi] орфоэпия (линг.)

orthogonal [?:'??g?nl] прямоугольный

orthography [?:'??gr?fi] орфография; правопи­сание

orthop(a)edy ['?:?oupi:di] ортопедия (мед.)

orthoptic [?:'??ptik] относящийся к нормально­му зрению

ortolan ['?:t?l?n] садовая овсянка (орнит.)

oscillate ['?sileit] качать(ся); вибрировать; коле­баться

oscillation [,?si'lei?(?)n] раскачивание; вибра­ция; колебание; качание; колебательный; раска­чивающийся; вибрирующий

oscillation absorber [,?si'lei?(?)nl?b's?:b?] аморти­затор

oscillograph [?'sil?gra:f] осциллограф

osculate ['?skjuleit] целоваться; граничить; со­прикасаться

osculation [,?skju'leij(?)n] касание; соприкосно­вение

oscule ['?skju:l] устье; ротовое отверстие (зоол.);

пора (биол.)

osculiferous пористый

osier ['ou??] ива; лоза (ивы); ивовый

osier-bed ['ou??bed] ивняк

osprey ['?spn] скопа (орнит.)

ossa ['?s?] кости; костный аппарат

osseous ['?si?s] костистый; костяной; костный

ossicle ['?sik?l] косточка (анат.)

ossification [,?sifi'kei??n] окостенение

ossify ['?sifai] превращать(ся) в кость; костенеть

ossuary ['?sju?ri] склеп; пещера с костями; кре­мационная урна

osteal ['?sti?l] костный

ostensible [?s'tens?bl] служащий предлогом; мнимый; показной; очевидный; простой; явный; ясный

ostensible law [?s'tens?blpl?:] презумпция права

ostensible threat [?s'tens?bll'?ret] видимость уг­розы

ostensibly [?s'tens?bli] якобы; как будто бы; для видимости

ostentation [,?sten'tei?(?)n] показное проявле­ние; хвастовство; выставление напоказ

ostentatious [,?sten'tei??s] показной; внешний; нарочитый

ostiate имеющий отверстие

ostiole ['?stioul] отверстие; пора

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии