Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

postulate ['p?stjulit] ['p?stjuleit] аксиома; посту­лат; предварительное условие; ставить условием

postural ['p?s??r?l] относящийся к осанке

posturalchange ['p?s??r?ll'?ein?] перемена по­ложения

posture ['p?s??] поза; положение; осанка; место; состояние; позировать

posy ['pouzi] (маленький) букет цветов; девиз (на кольце и т. п.)

pot [p?t] горшок; котелок; банка; цветочный горшок; консервировать; заготовлять впрок; ва­рить в котелке

pot-herb ['p?th?:b] зелень; коренья

pot-hole ['p?thoul] выбоина; рытвина; яма

pot-hole lake ['p?thoull'leik] водоем в рытвине

pot-house ['p?thaus] кабак; пивная

pot-pourri [pou'puri(:)] попурри; ароматическая

смесь (из сухих лепестков) (франц.)

pot-roast ['p?troust] тушеное мясо (говядина) potability [,pout?'b?lit?] пригодность для питья potable ['pout?bl] годный для питья; питьевой;

напитки

potation [pou'tei??n] питье; глоток; спиртной на­питок

potato [p(?)'teitou] картофель (растение); карто­фельный

potatoharvester [p(?)'teitoul'ha:vist?] картофеле­уборочный комбайн

potato-digger [p(?)'teitou'dig?] картофелеко­

палка

potatory ['pout?t(?)ri] питейный

potency ['pout(?)nsi] могущество; мощь; сила; действенность; производительность; потенциаль­ная возможность

potent ['pout(?)nt] могущественный; могучий; сильнодействующий; крепкий; решающий; убе­дительный

potentate ['pout(?)nteit] владыка; властелин;

властитель; монарх

potential [pou'ten?(?)l] возможность; случай; шанс; потенциал; потенциальный; вероятный; возможный

potentiate [pouten?ieit] придавать силу; делать возможным

pother ['p???] шум; волнение; гудение; удушли­вый дым; облако пыли; волновать; беспокоить; тревожить

potion ['pou?(?)n] доза лекарства; зелье; снадобье

potman ['p?tm?n] подручный в кабаке

potted ['p?tid] консервированный; комнатный; выращиваемый в горшке (о растении); записан­ный на пленку (пластинку)

potter ['p?t?] гончар

pottery ['p?t?ri] гончарные изделия; керамика;

гончарная мастерская; гончарное дело

potting ['p?ti?] герметизация; заливка (пласт­массой, компаундом)

potty ['p?ti] детский горшок; мелкий; неболь­шой; незначительный; помешанный (на чем-либо)

pouch [pau?] сумка; мешочек; кисет; класть в сумку

pouchy ['pau?i] мешковатый

poult [poult] птенец; цыпленок; индюшонок и т. п.

poulterer ['poult(?)r?] торговец домашней пти­цей

poultice ['poultis] припарка; класть припарки poultry ['poultri] домашняя птица

poultrybreeder ['poultril'bri:d?] тот, кто разводит

домашнюю птицу

POU - PRA

poultrybreeding ['poultnl'bridi?] разведение птиц

pounce [pauns] коготь (ястреба и т. п.); внезап­ный прыжок; наскок; набрасываться; налетать; пробивать; просверливать

pound [paund] загон (для скота); тюрьма; заго­нять в загон; заключать в тюрьму; тяжелый удар; бить; колотить; фунт (мера весов)

topoundin — вбивать; вколачивать

pounder ['paund?] предмет весом в один фунт; пестик

pounding ['paundi?] дробление; измельчение; разбиение; что-либо измельченное (раздробленное)

pour [p?:] лить(ся); наливать; разливать(ся); впадать в море (о реке); выливать; выделять; излу­чать; испускать (свет, тепло и т. п); ливень

pourpointdepressant ['p?lp?intldi'pres?nt] де­прессорная присадка

pouring ['p?:n?] проливной (о дожде); разлива­тельный; разливание

pouringhole ['p?:ri?lhoul] сливное отверстие

pouring ladle ['p?:n?l'leidl] литейный ковш

pout [paut] недовольная гримаса; надутые губы; надуть губы

poverty ['p?v?ti] бедность; нищета; нужда; скуд­ность; оскудение

poverty-ridden ['p?v?ti,ridn] бедствующий

poverty-stricken ['p?v?ti,strikn] бедный; бедст­вующий

powder ['paud?] порошок; пыль; пудра; порох; посыпать (порошком); присыпать; испещрять; усыпать; превращать в порошок; толочь

powder-flask ['paud?,fla:sk] пороховница

powder-magazine ['paud?,maeg?'zi:n] пороховой погреб

powdered ['paud?d] порошкообразный; напуд­ренный; испещренный; усыпанный (крапинками и т. п.); соленый

powdery ['paud?ri] порошкообразный; похожий на пудру; рассыпчатый; посыпанный порошком; припудренный

power ['pau?] сила; мощность; энергия; могуще­ство; власть (государственная); влияние; мощь; полномочие; держава; способность; возможность; поддерживать; вдохновлять

poweramplifier ['pau?l'aemplifai?] усилитель мощности

powerbrake ['pau?lbreik] механический тормоз

powerdensity ['pau?l'densiti] удельная мощность

powerdissipation ['pau?l,disi'pei??n] рассеяние мощности

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии