Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

author ['?:??] автор; разработчик; виновник;

писатель; творец

author's alternations ['?:??zl,?:lt?:'nei??nz] автор­

ская правка

author's proof ['???zl'pru:f] авторская корректура

authoress ['?:??ns] писательница

authorial [?:'??:n?l] авторский

authoritarian [?:,??n'te?n?n] авторитарный; сто­ронник авторитарной власти

authoritarian character [?:,??ri'te?n?nl'kaenkt?]

авторитарный характер

authoritative [?:'??nt?tiv] авторитетный; вну­шительный

authority [?:'??riti] власть; власти; полномочие; авторитет; вес; влияние; значение; авторитет; крупный специалист; авторитетный источник (книга, документ); основание

authority for purchase [?:'??ntilf?l'p?:??s] разре­шение на закупку

authority to sign [?:'??nt?lt?l'sa?n] право подписи

authorization [,?:??rai'zei??n] уполномочивание; одобрение

authorize ['?:??raiz] поручать; разрешать; оправ­дывать

authorized ['?:??raizd] авторизованный

authorized access ['?:??raizdl'aekses] санкциони­рованный доступ

authorized biography ['?:??raizdlbai'?gr?fi] авто­биография

authorized by law ['?:??raizdlbail'l?:] управомо­ченный по закону

authorized call ['?:??raizdl'k?:l] санкционирован­ный вызов

authorized capital stock ['?:??raizdl'kaepitll'st?k] уставный капитал

authorized representative

['?:??raizdl,repri'zent?tiv] доверенное лицо

authorized signature ['?:??raizdl'signi??] образец подписи

authorized user ['?:??raizdl'ju:z?] зарегистриро­ванный пользователь

authorship ['?:???ip] авторство

auto- ['?:tou-] авто-; само-

auto-aerial ['?:tou'e?ri?l] автомобильная антенна

auto-alarm ['?:tou?'la:m] автосигнализация

auto-car ['?:touka:] автомашина

auto-ignition ['?:touig'ni??n] автоматическое за­жигание

auto-infection ['?:touinfek??n] самозаражение (мед.)

auto-suggestion ['?:tous?'?es??n] самовнушение

auto-training ['?:tou'treini?] психорегулирую­щая тренировка

autobahn ['?:touba:n] автомагистраль

autobiographic ['?:tou,baiou'graefik] автобиогра­фический

autobiography [,?:toubai'?gr?fi] автобиография

autobulb ['?:t?b?lb] автомобильная лампа нака­ливания

autobus ['?:t?b?s] автобус (амер.)

autochthon [?:'t?k??n] коренной житель autochthonal [?:'t?k??n?l] коренной (о населении

страны)

autocode ['?:t?koud] автокод (компьют.)

autocracy [?:'t?kr?si] самодержавие

autocrat ['?:t?kraet] автократ; властный человек autocratic [,?:t?'kraetik] самодержавный; власт­ный

autocue ['?:t?kju:] телесуфлер

autodump ['?:t?d?mp] автозагрузка (компьют.) autogamous [?:'t?g?m?s] самоопыляющийся autogenesis [,?:t?'?enisis] самозарождение autogenous [?:'t??in?s] автогенный (техн.) autograph ['?:t?gra:f] автограф; оригинал руко­

писи; надписывать; давать автограф

autograph will ['?:t?gra:fl'wil] собственноручно написанное завещание

autographic [,?:t?'graefik] собственноручный; написанный собственноручно

automat ['?:t?maet] кафе-автомат; торговый ав­томат (амер.)

automate ['?:t?meit] автоматизировать; перехо­дить на автоматическую работу

automated data processing

['?:t?meitidl'deit?l'prousesi?] автоматическая обра­ботка данных

automated drawing machine

['?:t?meitidl'dr?:i?lm?'?m] автоматизированная чер­тежная машина

automated towing machine

['?:t?meitidl'toui?lm??i:n] автоматическая буксирная лебедка

automatic [,?:t?'maetik] автоматический; авто­матный

automatic adjustment [,?:t?'maetikl?'??stm?nt] автоматическая регулировка

automatic bascular barrier

[,?:t?'maetikl'baeskju:l?l'baen?] автоматический шлаг­баум

automatic chrome match

[,?:t?'maetikl'krouml'mae?] автоматическая регули­ровка цветности

automatic coupler [,?:t?'maetikl'k?pl?] автосцепка

automatic cylinder [,?:t?'maetikl'silind?] плоско­печатный автомат

automatic drinking bowl

[,?:t?'maetikl'drinki?l'boul] автопоилка

automatic message accounting

[,?:t?'maetikl'mesi?l?'kaunti?] автоматическая систе­ма обработки счетов

automatic photocomposing

[,?:t?'maetikl,fout?k?m'pouzi?] фотонаборный авто­мат

automatic platen [,?:t?'maetikl'plaet?n] тигельный печатный автомат

automatic slack adjuster

[,?:t?'maetikl'slaekl?'??st?] автоматический регулятор хода поршня (техн.)

automatic switch gear [,?:t?'maetikl'swi?l'?i?] ру­бильник; рычаг переключения

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии