Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

re-use ['ri:ju:z] — гл. ['ri:ju:s] — сущ. снова ис­пользовать; повторное использование

reach [ri:?] протягивание (руки и т. п.); предел досягаемости; досягаемость; область влияния; ох­ват; кругозор; сфера; пространство; протяжение; плес; колено реки; радиус действия; протягивать; вытягивать; доставать; дотягиваться; брать; дости­гать; доходить; застать; настигнуть

to reach an agreement — достичь договоренности reach-me-down ['ri:?mi'daun] готовое платье

reachless ['ri:?lis] недоступный; недосягаемый

react [ri(:)'aekt] реагировать; отзываться; вли­ять; вызывать ответную реакцию; противодейст­вовать; оказывать сопротивление

reaction [ri(:)'aek?(?)n] реакция; обратное дейст­вие; влияние; воздействие; противодействие; ре­активный

reaction type [ri(:)'aek?(?)nl'taip] фенотип

reactionary [ri(:)'aek?n?ri] противодействую­щий; дающий обратную реакцию; консерватор; реакционер; консервативный; реакционный

reactivate [ri'aektiveit] возобновлять; восстанав­ливать

reactive [ri(:)'aektiv] реагирующий; вступающий в реакцию; отвечающий или реагирующий (в от­вет на какие-либо действия)

reactive thrust [ri(:)'aektivl'?r?st] реактивная тяга

reactivity [,ri:aek'tiviti] реактивность

reactor [ri(:)'aekt?] реактор

read [rid] читать; толковать; объяснять; гла­сить; показывать (о приборе и т. п.); изучать; чте­ние; время, проведенное в чтении; грамотный; на­читанный; образованный; вычитывать

to read a riddle — разгадать загадку

to read between the lines — читать между строк

to read to oneself — читать про себя

readability [,rid?'biliti] удобочитаемость; чита­бельность

readable ['ri:d?bl] хорошо написанный; интерес­ный; четкий; удобочитаемый

reader ['ri:d?] читатель; любитель книг; чтец; корректор; преподаватель (университета); лектор; хрестоматия; сборник текстов для чтения

readership ['ri:d??ip] должность преподавателя университета; круг читателей; читательская масса; контингент читателей

reader’s note ['ri:d?zl'nout] аннотация

readily ['redili] охотно; быстро; с готовностью; легко; без труда

readiness ['redinis] готовность; охота; подготов­ленность; быстрота; живость

reading ['ri:di?] чтение; знания; начитанность; публичное чтение; лекция; вариант текста; разно­чтение; толкование, понимание (чего-либо)

reading copy ['ri:di?l'k?pi] пробный рекламный оттиск

reading-desk ['ri:di?desk] пюпитр

reading-glass ['ri:di?gla:s] увеличительное стекло

reading-lamp ['ri:di?laemp] настольная лампа

reading-room ['ri:di?rum] читальный зал; чи­тальня; корректорская

readjust ['ri:?'??st] переделывать; исправлять (заново); приспосабливать; прилаживать; подрегу­лировать

readjustment ['ri:?'??stm?nt] исправление; пе­ределка; приспособление; подгонка; перестройка; перегруппировка; преобразование

ready ['redi] готовый; заготовленный; подготов­ленный; согласный; готовый (на что-либо); подат­ливый; легкий; быстрый; имеющийся под рукой; готовить; готовиться

ready cash ['redilkae?] наличные деньги

ready condition ['redilk?n'di??n] состояние готов­ности

ready-made ['redi'meid] готовый; избитый; не­оригинальный

ready-witted ['redi'witid] находчивый; сообрази­тельный

reaffirm ['ri:?'f?:m] вновь подтверждать

real [ri?l] истинный; настоящий; неподдель­ный; несомненный; недвижимый (об имуществе)

real assets ['ri?ll'aesits] недвижимое имущество; недвижимость

real-estate activities ['ri?lis,teitlaek'tivitiz] опера­ции с недвижимостью

real-estate dealer ['r??l?s,teitl'dil?] агент по про­даже недвижимости; торговец недвижимостью

real-estateloan ['ri?lis,teitl'loun] ипотечный заем real-estate tax ['ri?lis,teitl'taeks] налог с оборота;

налог на недвижимость

realign ['ri:?'lam] перестраивать; преобразовы­вать

realignment ['ri:?'lainm?nt] изменение; пере­стройка; преобразование

realism ['ri?lizm] реализм

realist ['ri?list] реалист

REA - REB

realistic [n?'listik] жизненный; реалистический; практичный; трезвый; утилитарный

reality [ri(:)'aeliti] действительность; реальность; нечто реальное; истинность; подлинная сущность; неподдельность; реализм

realizable ['ri?laiz?bl] могущий быть реализо­ванным; осуществимый; поддающийся понима­нию, осознанию

realization [,r??la?'ze??(?)n] осмысление; осозна­ние; понимание; постижение; осуществление, вы­полнение (плана и т. п.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии